بایگانی‌های الفبای زبان - الفبای زبان
یک اشتباه گرامری/ ?to not see or  not to see 04 اسفند 1403

یک اشتباه گرامری/ ?to not see or not to see

 Mary pretended to not recognize me  Mary pretended not to recognize me مری تظاهر کرد که مرا ندیده. نکته: هنگامی که میخواهیم در زبان انگلیسی یک infinitive یا همان مصدر با to را منفی کنیم, باید not منفی کننده را قبل از to بگذاریم و نه پس از آن بین to و فعل. به مثالهای […]

 اصطلاحات معادل « Very easy» 02 اسفند 1403

 اصطلاحات معادل « Very easy»

اصطلاحات معادل “Very easy”: عبارت “Very easy” یکی از عبارت‌های بسیار ساده و پر کاربرد زبان انگلیسی در مکالمات روزمره است. اما همانطور که قبلا هم گفتیم مردم Native (بومی) معمولا کم‌تر از عبارت‌هایی که شامل کلمه‌ی “very” باشه استفاده میکنن و بجاش از معادل‌های پیشرفته‌تر استفاده می‌کنن. اگه شما هم علاقه‌مندین که مکالمه‌ی طبیعی‌تر، […]

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟ 01 اسفند 1403

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟

در حالی که هیچ درمان مشخصی برای اوتیسم وجود ندارد، اما اوتیسم قابل کنترل است و روش‌های درمانی زیادی برای کاهش علائم اوتیسم وجود دارد. اوتیسم (ASD) باعث مشکلات مختلفی در کودک می‌شود که اکثراً عبارتند از: اختلالاتی در زمینه‌ی ارتباطات، تماس چشمی، مهارت‌های اجتماعی، ابراز احساسات و رفتار. چنین چالش‌هایی باعث مشکل در انجام […]

اصطلاح «a feast for the eyes» 01 اسفند 1403

اصطلاح «a feast for the eyes»

a feast for the eyes چشم نواز/ دلربا/جذاب An especially attractive, pleasing, or remarkable sight or visual experience His newest film has such lush cinematography that it is truly a feast for the eyes جدیدترین فیلم او چنان فیلمبرداری پرآذینی دارد که واقعاً چشم نواز و زیبا است There are so many wonderful displays, pictures, […]

اصطلاح «دیگه تکرار نمیشه» 01 اسفند 1403

اصطلاح «دیگه تکرار نمیشه»

Won’t happen again دیگ تکرار نمیشه !Don’t worry about it. It won’t happen again. I give you my word نگرانش نباش دیگه تکرار نمیشه قول میدم !I’ll handle the situation more carefully next time and I ensure that it won’t happen again من دفعه بعد شرایط رو با دقت بهتری کنترل میکنم و تضمین میکنم […]

اصطلاح «pull no punches» به چه معناست؟ 01 اسفند 1403

اصطلاح «pull no punches» به چه معناست؟

pull no punches=Behave unrestrainedly ملاحظه کسی را نکردن/ رک و بی پرده حرف زدن/ ملاحظه و رحم نکردن این اصطلاح از ورزش بوکس گرفته شده   The doctor pulled no punches but told us the whole truth  دکتر هیچ ملاحظه ما را نکرد اما تمام حقیقت را به ما گفت.   Her image is that […]

چند عبارت کاربردی/ «put on a happy» به چه معناست؟ 29 بهمن 1403

چند عبارت کاربردی/ «put on a happy» به چه معناست؟

Mind your step جلوی پاتو نگاه کن Watch your step مواظب جلوی پات باش   mind (one’s) step هشدار دادن به کسی با احتیاط راه برود   watch one’s step این عبارت اغلب به عنوان یک پند و اندرز، مراقبت در راه رفتن استفاده می شود.   Yours sincerely به معنی ارادتمند شما؛ یک راه […]

اصطلاح «neck and neck» 29 بهمن 1403

اصطلاح «neck and neck»

neck and neck با کسی در مسابقه، مساوی بودن است. در فارسی برای بیان این مفهوم از عبارت «پا به پا» یا «شانه به شانه» استفاده می‌کنیم. Nearly all the votes have been counted and the two candidates are still neck and neck, so we don’t know who’s won the election yet The horses were […]

اصطلاح عبارتی «Water down» به چه معناست؟ 29 بهمن 1403

اصطلاح عبارتی «Water down» به چه معناست؟

water down=to dilute or weaken with water رقیق کردن با آب یا هر چیز دیگری/ تغییر با تحریف چیزی   They have returned with a watered-down version of the proposal آنها با یک نسخه تحریف شده از این پیشنهاد بازگشته اند   He was careful to check that his suppliers were not watering down the […]

اصطلاح «To be hard on someone» 29 بهمن 1403

اصطلاح «To be hard on someone»

To be hard on someone به کسی سخت گرفتن/ نسبت به کسی بی انصافی کردن You don’t have to be so hard on your employees to be successful برای موفقیت، لازم نیست آنقدر به کارمندان خود سخت بگیرید