بایگانی‌های اصطلاحات ضروری 504 - صفحه 36 از 54 - الفبای زبان
اصطلاحات کاربردی (۷۱)  ?What’s the point 25 تیر 1402

اصطلاحات کاربردی (۷۱) ?What’s the point

?Do you see my point متوجه منظورم میشی ؟ I see your point متوجه منظورت میشم . I don’t see your point متوجه منظورت نمیشم‌ . ?What’s the point نکتش‌ چیه ؟ Get to the point اصل مطلب و بگیر.

چند اصطلاح کاربردی (۷۰) 25 تیر 1402

چند اصطلاح کاربردی (۷۰)

Don’t kid yourself خودتو گول نزن! Don’t be absurd احمق نشو! It doesn’t make sense منطق نیست! (با عقل جور در نمیاد) call in sick تماس تلفنی برای گفتن اینکه من بیمارم you cheat on me تو به من خیانت کردی you betrayed me تو به من خیانت کردی I smell a rat بوی خیانت […]

تفاوت historic و historical 25 تیر 1402

تفاوت historic و historical

صفت historic به دو معنی است. دارای پیشینه تاریخی چیزی که دارای اهمیت تاریخی است مانند: A historic decisionA historic voyage A historic traditionA historic building صفت historical هم در دو مفهوم کاربرد دارد: درباره مردم یا رویدادهایی که واقعا” اتفاق افتاده اند.(مستند تاریخی وجود دارد) Historical records suggest that the prince was fully aware […]

Break even 24 تیر 1402

Break even

Break even سر به سر شدن دخل و خرج- یر به یر شدن This is the term you use when you’ve spent a certain amount of money, then earned roughly the same amount to balance it out reach a point in a business venture when the profits are equal to the costs Example:The trip to […]

Put something on ice 24 تیر 1402

Put something on ice

Put something on ice توقف یا به تعویق انداختن کاری یا چیزی To stop progress on something or put it on hold Example:Hey I need you to work on this project that’s due today so you’re going to have to put what you’re doing on ice

مکالمه شماره (۶) 24 تیر 1402

مکالمه شماره (۶)

.Ali: Hey, Niloo علی: هی ، نیلو؟ .Niloo: Oh hey, I didn’t see you there. Did you already get a table نیلو: اوه ، من تو رو اونجا ندیدم. از قبل میز رو گرفتی؟ .Ali: Yeah, right over here علی: آره ، بیا اینجا. .Niloo: I’m glad we had time to meet up نیلو: خوشحالم […]

!xerox 21 تیر 1402

!xerox

Meaning :to photocopy something For example : ?Hey, Judy. Have you xeroxed the report yet How long would it take to xerox fifty pages Origin:from the trade name Xerox, a brand of photocopiers

idiot-box 21 تیر 1402

idiot-box

Slang of the Dayidiot-box Meaning: television, TV For example Hey, you kids! Turn off the idiot-box and go do your homework. After workin’ hard all day, all I wanna do is chill out in front of the idiot-box. Variety: This slang term is typically used in American and Australian English but may be used in […]

Exclamation 21 تیر 1402

Exclamation

علامت تعجب (Exclamation) تعجب عبارت یا کلمه مفرد است که احساسات بیشتری را نسبت به حالت عادی بیان می کند. از علامت تعجب برای بیان بیشتر احساسات استفاده می شود. !Stop!Wow

Be supposed to & Be to 21 تیر 1402

Be supposed to & Be to

Be supposed to & Be to Be supposed رو وقتی به کار میبریم که میخوایم انتظارمون رو نشون بدیم. ?Aren’t you supposed to be at work now الان نباید سرکار باشی؟ اما Be to رو وقتی به کار میبریم که میخوایم دستوری بدیم یا بگیم چه اتفاقی در آینده میوفته. .You are to do your […]