چند اصطلاح کاربردی/ Keep your shirt on
Have been to see به دیدن چیزی رفتن Jose had been to see his boss to confirm his job for next summer Fix up جور کردن Jose had taken a couple of his buddies along to see if he could fix up work for them (جوز) دوتا از رفیقاشو با خودش برده بود که ببینه […]
چهار اصطلاح با رنگها
I’m in blue پکَرم I’m in red بی پولم، زیر بار قرضم I’m so green بی تجربهام I’m in pink چهار ستون بدنم سالمه
اصطلاح «Not-so-distant future»
Not-so-distant future=A time not very far in the future آینده نه چندان دور When I was growing up, we never would have believed that we’d be using phones as powerful as computers in the not-so-distant future وقتی بزرگ میشدم، هرگز باور نمیکردیم که در آیندهای نه چندان دور از تلفنهایی به قدرتمندی رایانهها استفاده […]
حروف اضافه با فرم “ing”
Concerning درباره Regarding در خصوصِ Respecting در خصوصِ Owing to به دلیلِ According to طبق(گفته) Following به دنبالِ، پیرو، بعد از Considering با توجه به Including شاملِ Excluding به غیر از Barring اگر … پیش نیاد Notwithstanding علی رغمِ Relating to مربوط به
درباره عبارت «به غیر از»
برای گفتن “به غیر از …” در انگلیسی، از عبارت Apart from استفاده میکنیم، معادل آن Except for است. Apart from a sister, he’s got two brothers as well به غیر از یه خواهر، دو تا برادر هم داره. the whole world seemed to be sleeping, apart from Barbara به نظر می رسید که تمام […]
ویژگی های اخلاقی افراد (۹)
A live wire آدم پر تحرک A go-getter آدم بلند پرواز و فعال A Self-made آدم خود ساخته A level-headed آدم متین و معقول A open-minded آدم آزاداندیش، روشنفکر A soft-hearted آدم دلرحم- رئوف
چند اصطلاح رایج در سوشال مدیا
Drama Queen ننه من غریبم بازی درآوردن، کولی بازی underage زیر سن قانونی Hating همون هیت دادن یا ابراز تنفر Gossip غیبت کردن، چُغُلی کردن Creepy چندش آور Pick Me دنبال جلب توجه Cyberbully دست انداختن و تمسخر افراد در مجازی Judge قضاوت کردن Fact حقیقت Toxic سَمّی، کسی که رفتار نرمالی نداره Cute بانمک، […]
چند جمله کاربردی (۹۱)/ Your nose is running
These flowers are artificial این گُل ها مصنوعی هستند . He wears a wig او کلاه گیس میزاره . I have a false tooth من دندان مصنوعی دارم . My nose is bleeding خون دماغ شدم . Stir your tea / coffee چای / قهوه خودتان را هَم بزنید ! Your nose is running آب […]
۳اصطلاح کاربردی/ Put in a good word for me
Let the cat out of the bag لو دادن؛ رازی را فاش کردن Tim let the cat out of the bag about my surprise birthday party تیم سوپرایز جشن تولد غافلگیرکننده من را لو داد Put in a good word for me سفارش منو بکن I really need a job and I was hoping […]
اصطلاح «banker’s hours»
banker’s hours=a work day that is shorter than that of most businesses=Any easy job, especially one with a short working day ساعت کاری کوتاه You won’t be able to reach her on a Saturday—she keeps banker’s hours شما نمی توانید در روز شنبه با او تماس بگیرید – او (در شنبه) ساعات کاری کمی دارد […]
اصطلاح «منت سرم نذار» چی میشه؟
You always rub it in my face همش سرم منت میزاری Don’t hold that against me به روم نیار Don’t hold that over my head منت سرم نذار I get one parking ticket and he holds it over my head for six months من یک بلیط پارک گرفتم و او شش ماه […]
ضرب المثل یا اصطلاح «نوش دارو بعد از مرگ سهراب»
close the barn door after the horse has bolted این جمله را اگر تحت الفظی معنی کنیم می شه «درب طویله را بعد از در رفتن اسبها بستن» اما به عنوان اصطلاحی میشه همون ضرب المثل معروف خودمون که میگه «نوش دارو بعد از مرگ سهراب»/ کار بیهوده که دیگه خیلی دیره
اصطلاح نمکی «بزار اوضاع آروم شه»
Let the dust settle بزار اوضاع آروم شه/ صبر کن گرد و خاکا بخوابه/ شرایط واواضع احوال مساعد شه Once the dust had settled Beck defended his decision هنگامی که اوضاع آروم شد، از تصمیم خود دفاع کرد I think we need to let the dust settle and see what’s going to happen after that […]
«آلیس مونرو» برنده جایزه نوبل ادبیات درگذشت
«آلیس مونرو» نویسنده کانادایی برنده جایزه نوبل ادبیات و از بزرگترین نویسندگان داستان کوتاه در سن ۹۲ سالگی درگذشت. به گزارش الفبای زبان، «آلیس مونرو» که برای بیش از ۶۰ سال، زندگی روزمره را از دریچه داستان کوتاه بررسی میکرد، در سن ۹۲ سالگی در خانه انتاریو درگذشت. او بیش از یک دهه از زوال […]
آشنایی با چند واژه مصوب فرهنگستان در زمینهٔ ریاضی
فرهنگستان زبان و ادب فارسی به جای واژههای ماکسیمم و مینیمم، دو واژه بیشینه و کمینه را پیشنهاد داده است. به گزارش الفبای زبان، روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی بهمناسبت روز جهانی زن در ریاضیات، واژۀ مصوّب فرهنگستان در زمینهٔ ریاضی را به اشتراک گذاشته است. نگاشت (mapping, map): رابطهای که هر نقطه […]
احتمال برگزاری نمایشگاه تخصصی کتاب کودک
رئیس نمایشگاه بینالمللی کتاب کودک میگوید: احتمالا در آبان امسال، نمایشگاه تخصصی کتاب کودک برگزار میشود. به گزارش الفبای زبان، علی رمضانی، سخنگوی نمایشگاه کتاب تهران، در یکی از نشستهای روزانه خود در سیوسومین نمایشگاه بینالمللی کتاب تهران( اردیبهشت۱۴۰۱) درباره انتقادهایی که درباره بخش کودک و نوجوان وجود داشت، اعلام کرد: برگزاری نمایشگاه ویژه کتابهای […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۰)
One day, the people who didn’t believe in you will tell everyone how they met you يه روزى همه ى اونهايى كه باورت نداشتن، براى ديگران تعريف ميكنن چطور باهات آشنا شدن . God will never leave you empty he will replace everything you lost if he asks you to put something down it’s because […]
مکالمه انگلیسی درباره سفالگری
Sara: “I’m taking a pottery class ?Cathy: “Cool! What have you made so far Sara: “A bowl, a vase, and a mug ?Cathy: “Do you like the class Sara: “Yes, it’s a lot of fun. I’m going to make each member of my family a cup Cathy: “That’s nice Sara: “It’s going to be their […]
Love You Better Lyrics
Love You Better (Ft Chris Brown) by KingCombs [Intro: Sample- Ultramagnetic MC’s] I made it like that I bought it like that I’m living like that [Chorus: Chris Brown] Tell me how to make things right (oh, yeah) ‘Cause I just need you in my life (uh-huh) Girl, I love you better than yourself (yeah, […]
چند اصطلاح رایج در سوشال مدیا
Drama Queen ننه من غریبم بازی درآوردن، کولی بازی underage زیر سن قانونی Hating همون هیت دادن یا ابراز تنفر Gossip غیبت کردن، چُغُلی کردن Creepy چندش آور Pick Me دنبال جلب توجه Cyberbully دست انداختن و تمسخر افراد در مجازی Judge قضاوت کردن Fact حقیقت Toxic سَمّی، کسی که رفتار نرمالی نداره Cute بانمک، […]
اصطلاح «For good» به چه معنیست؟
For good=Permanently, forever برای همیشه، برای ابد Ruth has returned to Canada for good. She won’t ever live in the United States again روث برای همیشه به کانادا برگشته است. او هرگز دوباره در آمریکا زندگی نخواهد کرد. ?Are you finished with school for good, or will you continue your studies some day آیا برای […]
شکل سوم افعال در کجاها استفاده می شود؟
تهیه و تنظیم: علیرضا مظاهری/ ۱-حال کامل (Present Perfect) ساختار حال کامل: subject + have/ has + *past participle *اسم مفعول حال کامل چندین کاربرد دارد. یکی از رایج ترین این کاربرد ها این است که بخواهیم بگوییم یک رویداد در گذشته شروع شده است و تا به حال هم ادامه دارد. I have lived […]
Friday, 17 May , 2024