پیشوند «co & ex»
کلمه ی “co” به معنای “با_هم ، مشترکا ، مختلط ” میباشد و قبل از اسم بکار میرود و اگر اسم صفت داشت قبل از صفت می آید. مثال: co educational class کلاس درس مختلط”دختر و پسر باهم “ co-worker همکار co-pilot کمک خلبان کلمه بعدی” ex” میباشد که به معنای “قبل، […]
کلمات مشابه (۱۶)
Refer = اشاره کردن Differ = تفاوت داشتن Infer = نتیجه گیری کردن Offer = پیشنهاد کردن Confer = تجمع کردن Transfer = انتقال دادن Prefer = توجیح دادن Suffer = آزار رساندن Similar words = کلمات مشابه Beard = ریش Bread = نان Bored = خسته Board = تخته_صعود کردن Broad = وسیع Abroad […]
افعال go to sleep/ Wake up/ take a nap
Wake up Definitions= arise from sleeping, awaken, become conscious معنی: بیدار شدن از خواب ، بیداری ، هوشیار شدن مثال : I woke up at 7am this morning صبح ساعت هفت از خواب بیدار شدم nap / take a nap Definition: sleep for a short time during, usually during the middle of the day معنی: […]
برخی واژگان با پسوند wise/ واژگان Crosswise & Sunwise
پسوند wise در انگلیسی به معنای “به سمت…، به شکل…، مانند…” است و بسیاری از لغات انگلیسی با این پسوند ساخته شده اند: Clockwise در جهت عقربه های ساعت Anticlockwise خلاف جهت عقربه های ساعت Likewise به همچنین، همینطور Crosswise ضربدر مانند Coastwise در طول ساحل Manwise مردانه Nowise ابدا،به هیچوجه Somewise به طریقی […]
لغات با حروف اضافه خاص/ حرف اضافه happy چیست؟
۱- (be) accustomed to عادت داشتن به ۲-(be) good at خوب بودن در ۳-acquainted to آشنا با ۴-adequate for مناسب برای ۵- afraid of ترسیده از ۶-ashamed of خجالت زده از ۷-attentive to متوجه به ۸- bored with خسته از ۹-capable of توانا در ۱۰-composed of متشکل از ۱۱-coverd with پوشیده از ۱۲-envious of حسود […]
۲ ضرب المثل انگلیسی درباره خواب
انگلیسی ها میگویند :زود خوابیدن و زود بیدار شدن باعث می شود انسان سالم، ثروتمند و عاقل شود. The English say, ‘Earlŷ to bed, early to rise, makes a man healthy, Wealthy, and wise یک مثل قدیمی می گوید، “سحر خیز باش تا کامروا باشی. As the old saying goes, the early bird catches […]
چند اصطلاح جذاب/ Hung up on someone به چه معنیست؟
The apple of sb’s eye بسیار عزیز بودن/ نور چشمی بودن Wishes dont wash the dishes با حلوا حلوا کردن دهن شیرین نمیشه No, by no manners or means نه، به هیچ وجه،به هیچ نحوی You hit the nail on the head زدی تو خال،درست حدس زدی Hung up on someone به کسی دل بستن […]
چند عبارت جذاب/ دلسوز بودن/ باانگیزه بودن
be confident بی پروا باش be successful موفق باش be beautiful قشنگ باش be intelligent باهوش باش be hardworking سخت کوش باشد be carefree بی خیال باش be modest فروتن باش be driven خود راهنما باش be forgiving بخشنده باش be creative خلاق باش be relaxed آرام باش be motivated با انگیزه باش be educated […]
اشکال هندسی به انگلیسی
square……………………….مربع rectangle …………….. مستطیل triangle……………………. مثلث circle…………………………دایره Pentagon…………….پنج ضلعی octagon…………….هشت ضلعی oval………………………….بیضی angle………………………. زاویه diameter…………………….قطر cube………………………..مکعب pyramid………………………هرم circumference…………..محیط radius…………………شعاع دایره cylinder…………………..استوانه cone………………………مخروط
اشیا چند ضلعی به انگلیسی
pentagon = پنج ضلعی hexagon = شش ضلعی heptagon = هفت ضلعی octagon = هشت ضلعی nonagon = نه ضلعی decagon = ده ضلعی
چند اصطلاح کاربردی / The door was ajar به چه معناست؟
The door was ajar در نیمهباز بود! what a hunk چه پسر جذابی! don’t play hard to get ناز نکن.. I fancy you من ازت خوشم میاد. hold me tight محکم بغلم کن!
فعل عبارتی «Bring forward» به چه معناست؟
فعل عبارتی (phrasal verb) Bring forward به معنای “زودتر از زمان تعیین شده اتفاق افتادن” است. مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Make something happen earlier than originally planned مثال: The meeting has been brought forward to this Friday instead of next week because some people couldn’t make it then این جلسه به […]
۳ اصطلاح کاربردی/ I lost my cool به چه معناست؟
I lost my cool از کوره در رفتم! Call on در خواست کمک کردن Provided that به شرطی که!
اعلام برندگان جایزه ملی کتاب آمریکا
«پرسیوال اورت» برنده بخش داستانی هفتاد و پنجمین دوره از جایزه ملی کتاب آمریکا شد. به گزارش الفبای زبان، «پرسیوال اورت» برای نگارش رمان «جیمز» که بازنویسی از اثر «ماجراهای هاکلبری فین» نوشته «مارک تواین» است، مبلغ ۱۰ هزار دلار را به عنوان برنده جایزه ملی کتاب داستانی دریافت کرد. این جایزه یکی از معتبرترین […]
عضویت رایگان در کتابخانههای عمومی تا ۲۸ آبان ماه تمدید شد
با توجه به درخواست کتابداران و اعضا، طرح بخشودگی جرائم دیرکرد منابع و عضویت رایگان در کتابخانههای عمومی تا ۲۸ آبان ماه ۱۴۰۳ تمدید شد. به گزارش الفبای زبان، به مناسبت سیودومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، طرح بخشودگی جرائم دیرکرد منابع در طول این هفته و عضویت رایگان در روزهای در روزهای ۲۳، […]
بیستودومین جشنواره «کتاب و رسانه» فراخوان داد
فراخوان بیستودومین دوره جشنواره «کتاب و رسانه» منتشر شد. در این دوره از جشنواره، آثاری قابل پذیرش خواهند بود که از اول مهرماه ۱۴۰۲ تا سیویکم شهریورماه ۱۴۰۳ منتشر شده باشند. به گزارش الفبای زبان از ستاد خبری سیودومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، علاقهمندان به شرکت در بیستودومین دوره جشنواره «کتاب و رسانه» […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۸۱)
A dream becomes a goal when action is taken toward its achievement رویا تبدیل به هدف میشه، زمانی که اقدامی در جهت دستیابی به آن صورت گیرد. To be beautiful means to be yourself. You don’t need to be accepted by others.You just need to accept yourself زیبا بودن یعنی خودت بودن. […]
جایگزین های I’m fine, thank you
I’m doing great عالیام! I couldn’t be better از این بهتر نمیشه. I’m feeling awesome today امروز حسابی سرحالم. I’m hanging in there دارم سر میکنم. (وقتی اوضاع خوب نیست) I’m not feeling so hot خیلی خوب نیستم. (وقتی اوضاع خرابه) Same old, same old همون همیشگی.
۵ ضرب المثل انگلیسی
easy come, easy go باد آورده را باد می برد. There is no smoke without fire تا نباشد چیزکی مردم نگویند چیزها. Seek knowledge from the cradle to grave ز گهواره تا گور دانش بجوی. Two heads are better than one دو تا فکر بهتر از یک فکره (یک دست صدا نداره) When in Rome […]
بیستودومین جشنواره «کتاب و رسانه» فراخوان داد
فراخوان بیستودومین دوره جشنواره «کتاب و رسانه» منتشر شد. در این دوره از جشنواره، آثاری قابل پذیرش خواهند بود که از اول مهرماه ۱۴۰۲ تا سیویکم شهریورماه ۱۴۰۳ منتشر شده باشند. به گزارش الفبای زبان از ستاد خبری سیودومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، علاقهمندان به شرکت در بیستودومین دوره جشنواره «کتاب و رسانه» […]
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns /اسامی غیر قابل شمارش یا Uncountable nouns
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns به آن دسته از اسامی گفته میشود که میتوان آنها را دانه دانه شمرد، مثلا سیب، کتاب، معلم، آرزو و … اسامی قابل شمارش را میتوان با s یا es جمع بست. a book; a teacher; a wish; an idea یک کتاب، یک معلم، یک آرزو، یک ایده books; […]
Give somebody a snow job به چه معناست؟ عبارت …suggest that به چه معناست؟
…Suggest that حاکی از آن است که … This theory suggest that the building be stored after world war این تئوری حاکی از آن است که ساختمان ها بعد از جنگ جهانی بازسازی شده اند Give somebody a snow job کسی را سرکار گذاشتن، دنبال نخود سیاه فرستادن ?Why do you give me a snow […]
Saturday, 23 November , 2024