اخبار ویژه
  • ۳ اصطلاح کاربردی/ It’s not concern of mine به چه معناست؟ 09 آبان 1403

    ۳ اصطلاح کاربردی/ It’s not concern of mine به چه معناست؟

    It’s not concern of mine به من مربوط نیست It doesn’t answer my purpose به درد من نمی خوره Buff up  بهبود دادن

  • اصطلاح !Wise up 08 آبان 1403

    اصطلاح !Wise up

    Wise up=become alert to or aware of something سر عقل بیا/ به خودت بیا It’s time to wise up and tell those around you that enough is enough وقت آن است که به خودت بیای و به اطرافیانتان بگویی که دیگر بس است

  • چند اصطلاح کاربردی /تقاص پس دادن به انگلیسی 08 آبان 1403

    چند اصطلاح کاربردی /تقاص پس دادن به انگلیسی

      I read you like a book مثل کف دستم می شناسمت I want to try my luck می خوام شانسم رو امتحان کنم you will pay for this تقاصش رو پس میدی he burns me up حرصمو درمیاره bite your tongue زبونتو گاز بگیر don’t take it out on me ناراحتیت رو سرمن خالی […]

ادبیاتآرشیو
کتاب «تقلیدچی عاشقانه» روانه بازار نشر شد 23 مرداد 1403

به قلم بیژن شکرریز و لاله تقیان؛ کتاب «تقلیدچی عاشقانه» روانه بازار نشر شد

جایزه «ابوالحسن نجفی» فراخوان داد 20 مرداد 1403

با دبیری علی‌اصغر محمدخانی؛ جایزه «ابوالحسن نجفی» فراخوان داد

آخرین اخبار
قابلیت های افعال کمکی کدامند؟ 23 خرداد 1402

قابلیت های افعال کمکی کدامند؟

برای منفی کردن یک جمله کافی است پس از فعل کمکی، not اضافه کنید و یا از حالت مخفف آن استفاده کنید: She will come → She will not (won’t) come برای پرسشی کردن یک جمله، فعل کمکی را قبل از فاعل جمله قرار دهید: ? She will come → Will she come گاهی می‌توان […]

قصه گویی ایرانی به ثبت ملی رسید 23 خرداد 1402

قصه گویی ایرانی به ثبت ملی رسید

قصه گویی ایرانی طی آیینی روز سه شنبه با حضور مسئولان کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان و میراث فرهنگی به ثبت ملی رسید. به گزارش الفبای زبان؛ آیین ثبت ملی قصه‌گویی ایرانی سه‌شنبه ۲۳ خرداد ۱۴۰۲ در سالن بهنام کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان برگزارشد. در این مراسم فرهاد فلاح معاون فرهنگی کانون […]

تفاوت If I was با If I were 23 خرداد 1402

تفاوت If I was با If I were

If I was you, I would try to find a new job If she was here, she would explain the situation گاهی if I was یا if she was‌ صحیح است! به مثال‌های زیر دقت کنید: If I was late for class, the teacher gave me extra homework If he was asked a question, he […]

تفاوت amusing و enjoyable 23 خرداد 1402

تفاوت amusing و enjoyable

کلمه amusing به معنی سرگرم کننده در مورد چیزی مورد استفاده می شود که در قالب فعالیتی مفرح اوقات خوبی را برای شما رقم بزند. I don’t see anything amusing about finding a snake in the tent in the middle of the night صفت enjoyable در مورد چیزی استفاده می شود که لذت بخش است. […]

چند نکته درباره aim 23 خرداد 1402

چند نکته درباره aim

معمولا” از این ترکیب بصورت with the aim of استفاده می شود. He took up that course with the aim of becoming a sales supervisor He took up that course by the aim of becoming a sales supervisor از aim بصورت زیر هم می توانید استفاده کنید. My aim is to become a teacher پس […]

کتاب «درخت تنها» راهی بازار نشر شد 22 خرداد 1402

کتاب «درخت تنها» راهی بازار نشر شد

کتاب «درخت تنها» نوشته حامد جلالی توسط انتشارات کتاب جمکران منتشر و راهی بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، کتاب «درخت تنها» نوشته حامد جلالی به‌تازگی توسط انتشارات کتاب جمکران و با مشارکت ستاد ملی کنگره شهدای استان قم منتشر و روانه بازار نشر شده است. این کتاب زندگی و حضور «حسین برزگر» از […]

کاربرد Until با as far as با up to 22 خرداد 1402

کاربرد Until با as far as با up to

نویسنده:مهدی کلاته عربی/ Until vs. as far as هر دو در فارسی به معنی تا هستند اما کار بردشان متفاوت است. Until / till فقط برای زمان بکار می رود . I was waiting for her until noon تا ظهر منتظرش بودم. She was cooking until her son arrived home او تا (وقتی که) پسرش […]

کاربرد “really” در زبان انگلیسی 22 خرداد 1402

کاربرد “really” در زبان انگلیسی

کاربرد “really” در زبان انگلیسی به عنوان قید متداول است. این کلمه در جملات انگلیسی معمولا قبل از صفت یا قید قرار می گیرد. این کلمه در زبان انگلیسی در دو معنای” زیاد و یا واقعا” مورد استفاده قرار می گیرد. در این پست به بررسی کاربرد این واژه در زبان انگلیسی و گرامر کاربردی […]

تفاوت mistake با error 22 خرداد 1402

تفاوت mistake با error

Mistake : یک انتخاب اشتباهه که اکثرا هم تصادفی پیش می آید. اشتباهی است که علت آن بی توجهی ، بی دقتی ، خستگی و یا مواردی از این قبیل می باشد که همه ما مرتکب می شویم. We all make mistakes. Nobody is perfect همه ما اشتباه می کنیم. هیچ کس کامل نیست Coming […]

اختصاص  ۲۰۵ میلیارد ریال به کتابخانه‌های عمومی استان همدان 22 خرداد 1402

اختصاص ۲۰۵ میلیارد ریال به کتابخانه‌های عمومی استان همدان

مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان همدان گفت: ۷۰۰ میلیارد ریال اعتبار در سفر استانی رییس جمهور به همدان در سال گذشته برای اجرای طرح های نیمه تمام و توسعه کتابخانه های عمومی این استان مصوب شد که تاکنون ۲۰۵ میلیارد ریال از آن اختصاص یافته است. به گزارش الفبای زبان؛ عاطفه زارعی، مدیرکل کتابخانه‌های عمومی استان […]

۲ اصطلاح کاربردی/ Bawl out به چه معناست؟ 09 آبان 1403

۲ اصطلاح کاربردی/ Bawl out به چه معناست؟

Harp on one string پا در کفش کسی کردن Bawl out سرزنش کردن

۳ اصطلاح کاربردی/ It’s not concern of mine به چه معناست؟ 09 آبان 1403

۳ اصطلاح کاربردی/ It’s not concern of mine به چه معناست؟

It’s not concern of mine به من مربوط نیست It doesn’t answer my purpose به درد من نمی خوره Buff up  بهبود دادن

اصطلاح !Wise up 08 آبان 1403

اصطلاح !Wise up

Wise up=become alert to or aware of something سر عقل بیا/ به خودت بیا It’s time to wise up and tell those around you that enough is enough وقت آن است که به خودت بیای و به اطرافیانتان بگویی که دیگر بس است

کتاب «تقلیدچی عاشقانه» روانه بازار نشر شد 23 مرداد 1403
به قلم بیژن شکرریز و لاله تقیان؛

کتاب «تقلیدچی عاشقانه» روانه بازار نشر شد

کتاب «تقلیدچی عاشقانه‌ها» به قلم بیژن شکرریز و لاله تقیان شامل گفت‌وگویی با داوود فتحعلی بیگی و یادداشت‌هایی از بهروز غریب‌پور و محمد چرمشیر روانه بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، این کتاب به قلم بیژن شکرریز نویسنده و پژوهشگر، تهیه‌کننده و کارگردان پیشکسوت سینما و تلویزیون بعد از سال‌ها پژوهش، توسط نشر ثالث […]

زندگی‌نامه خواننده‌ ترانه‌های جنگ جهانی دوم منتشر شد 20 مرداد 1403
کتاب «آهنگ سرگذشت»؛

زندگی‌نامه خواننده‌ ترانه‌های جنگ جهانی دوم منتشر شد

کتاب «آهنگ سرگذشت»، روایت ۹۱ سال از زندگی ناگفته‌ «فهیمه اکبر» است، او با حمله‌ روس‌ها به گیلان در جنگ جهانی دوم، فهیمه اکبر برای مردم و در برابر اشغالگران، ترانه‌هایی ماندگار خواند و با موسیقی هم به مقابله فرهنگی با روس‌ها رفت و هم برای مردم شور و نشاط آفرید. به گزارش الفبای زبان […]

جایزه «ابوالحسن نجفی» فراخوان داد 20 مرداد 1403
با دبیری علی‌اصغر محمدخانی؛

جایزه «ابوالحسن نجفی» فراخوان داد

فراخوان هشتمین دوره‌ جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، به منظور پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه‌ ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم هشتمین دوره‌ این جایزه را بهمن‌ماه امسال برگزار و از بهترین ترجمه‌ رمان و مجموعه‌داستان کوتاهی که سال ۱۴۰۲ منتشر […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۴) 01 آبان 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۴)

Never be afraid of change. You may lose something good, but you may gain something even better هیچ وقت از تغییر نترس. ممکنه چیزای خوبی رو از دست بدی، ولی ممکنه چیزای حتی بهتری رو به دست بیاری. I’m going to make everything around me more beautiful that will be my life. من قراره که […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۳) 30 مهر 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۳)

Sometimes we don’t talk Because there’s nothing left to say گاهی ما حرف نمی‌زنیم، چون که دیگر چیزی برای گفتن نمانده است.   If you’re tired of starting over, stop giving up اگه از دوباره از اول شروع كردن خسته شدى، از جا زدن دست بردار .   I will win Not immediately but definitely […]

جملات انگلیسی کوتاه همراه ترجمه (۷۲) 23 مهر 1403

جملات انگلیسی کوتاه همراه ترجمه (۷۲)

I really don’t care about what anyone thinks of me. I am who I am, I do what I want and I don’t live to please you من واقعاً برام مهم نیست که کسی در موردم چه فکری می کنه. من همونی هستم که هستم، آنچه که می خوام رو انجام میدم و برای راضی […]

یادداشتآرشیو
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns /اسامی غیر قابل شمارش یا Uncountable nouns 24 مهر 1403

اسامی قابل شمارش یا Countable nouns /اسامی غیر قابل شمارش یا Uncountable nouns

اسامی قابل شمارش یا Countable nouns به آن دسته از اسامی گفته می‌شود که می‌توان آنها را دانه دانه شمرد، مثلا سیب، کتاب، معلم، آرزو و … اسامی قابل شمارش را می‌توان با s یا es جمع بست. a book; a teacher; a wish; an idea یک کتاب، یک معلم، یک آرزو، یک ایده books; […]

عبارت …suggest that به چه معناست؟ 21 مهر 1403

Give somebody a snow job به چه معناست؟ عبارت …suggest that به چه معناست؟

…Suggest that حاکی از آن است که … This theory suggest that the building be stored after world war این تئوری حاکی از آن است که ساختمان ها بعد از جنگ جهانی بازسازی شده اند Give somebody a snow job کسی را سرکار گذاشتن، دنبال نخود سیاه فرستادن ?Why do you give me a snow […]

“اتفاقا” به زبان انگلیسی+ مثالها 16 مهر 1403

“اتفاقا” به زبان انگلیسی+ مثالها

Oddly enough=by the way Oddly enough I was telling them the last night story  اتفاقا داشتم داستان دیشب رو براشون می گفتم As it happens As it happens She was gonna tell me the truth اتفاقا او داشت حقیقتو رو به من می گفت

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی