جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۴) 29 آذر 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۴)

  In the twists and turns of life This is you that you have to improve yourself در پیچ و تابِ زندگی، این خودتی که باید حالتو خوب کنی… Good relationships don’t just happen. They take time, patience, and two people who truly want to be together روابط خوب فقط اتفاق نمی‌افتد. آنها به زمان، […]

بایگانی‌های داستان های انگلیسی - صفحه 8 از 19 - الفبای زبان
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۰) 27 اردیبهشت 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۰)

One day, the people who didn’t believe in you will tell everyone how they met you يه روزى همه ى اونهايى كه باورت نداشتن، براى ديگران تعريف ميكنن چطور باهات آشنا شدن . God will never leave you empty he will replace everything you lost if he asks you to put something down it’s because […]

مکالمه انگلیسی درباره سفالگری 26 اردیبهشت 1403

مکالمه انگلیسی درباره سفالگری

Sara: “I’m taking a pottery class ?Cathy: “Cool! What have you made so far Sara: “A bowl, a vase, and a mug ?Cathy: “Do you like the class Sara: “Yes, it’s a lot of fun. I’m going to make each member of my family a cup Cathy: “That’s nice Sara: “It’s going to be their […]

Love You Better Lyrics 25 اردیبهشت 1403

Love You Better Lyrics

 Love You Better (Ft Chris Brown) by KingCombs [Intro: Sample- Ultramagnetic MC’s] I made it like that I bought it like that I’m living like that [Chorus: Chris Brown] Tell me how to make things right (oh, yeah) ‘Cause I just need you in my life (uh-huh) Girl, I love you better than yourself (yeah, […]

داستان « The crazy artist» همراه ترجمه 25 اردیبهشت 1403

داستان « The crazy artist» همراه ترجمه

The crazy artist Frenhofer was the best artist in the world. Everyone loved him.The quality of his paintings was very high. He always used the best materials He made a big profit from his paintings.He had delicious meals with his rich neighbors. He taught art classes Life was good.Then his attitude changed. He stopped selling […]

داستان کوتاه انگلیسی +ترجمه فارسی 24 اردیبهشت 1403
 THE MAN WHO STRUGGLES TO BE HUMAN؛

داستان کوتاه انگلیسی +ترجمه فارسی

 THE MAN WHO STRUGGLES TO BE HUMAN When Marcos Rodríguez Pantoja was seven years old, his father sold him into slavery Marcos was given to an elderly shepherd who lived on a remote mountain. Marcos’s new job was to take care of a herd of 300 goats. He slept under the stars and tried to […]

داستان کوتاه «The crazy artist» همراه ترجمه 23 اردیبهشت 1403

داستان کوتاه «The crazy artist» همراه ترجمه

The crazy artist Frenhofer was the best artist in the world. Everyone loved him.The quality of his paintings was very high. He always used the best materials He made a big profit from his paintings.He had delicious meals with his rich neighbors. He taught art classes Life was good.Then his attitude changed. He stopped selling […]

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۹) 22 اردیبهشت 1403

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۹)

Keep your heart clean and your intentions pure. Trust that good things happen to good people قلب و نیت خود را پاک نگه دارید.باور داشته باشید که اتفاقات خوب برای افراد خوب رخ می دهد. Find someone who knows how to calm your storms كسى رو پيدا كن كه بدونه چطور طوفان درونت رو آروم […]

جملات و اصطلاحات پر کاربرد(۱۰۸)/ What I say goes 17 اردیبهشت 1403

جملات و اصطلاحات پر کاربرد(۱۰۸)/ What I say goes

 Word travels fast خبرا زود می پیچه !  What is done is done کاریه که شده !  What I say goes حرف حرف منه !  ?What’s your deal فازت چیه ؟  Have your cake and eat it هم خدا و هم خرما را خواستن ! You can’t milk a bull هی میگم نره میگه بدوش […]

اصطلاح و عباراتی برای توصیف بو و مزه 17 اردیبهشت 1403

اصطلاح و عباراتی برای توصیف بو و مزه

کالوکیشن هایی برای توصیف بو و مزه:   Everywhere you go, the fragrant perfume of Caranza Island’s wild flowers follows you. And in the village of Jarca, the distinctive aroma of the local dishes and the smell of fresh coffee wafting across the square from the small cafés is very wonderful به هر طرف که […]

درباره اصطلاح «Take after» 12 اردیبهشت 1403
در مورد «Look after» چطور؟

درباره اصطلاح «Take after»

اصطلاح take after به معنی این است که از نظر ظاهر یا شخصیت شبیه یکی از اعضای خانواده خود باشید. ?Who do you take after تو به کی رفتی؟ ?i take after my mom به مامانم رفتم. ?i take after my dad به پدرم رفتم. He takes after his mother.his mother’s side of the family. […]