popular = محبوب/ دوست داشتنی/ پرطرفدار Popular among و popular with هر دو می می توانند درست باشند اما تفاوت آنها در این است که: popular with برای اشخاص استفاده می شود popular among برای ایده ها، تفکرات ،اشیا و… مورد استفاده قرار می گیرد. اما معنای هر دو «محبوب در میان» یا «محبوب بین» […]

popular = محبوب/ دوست داشتنی/ پرطرفدار

Popular among و popular with هر دو می می توانند درست باشند اما تفاوت آنها در این است که:

popular with برای اشخاص استفاده می شود

popular among برای ایده ها، تفکرات ،اشیا و… مورد استفاده قرار می گیرد.

اما معنای هر دو «محبوب در میان» یا «محبوب بین» ترجمه می شود.

به دو مثال توجه کنید:

He is popular with friends

او در بین دوستان محبوب است


Popular with the working class

محبوب بین طبقه کارگر

The new policy is not going to popular among the members of the party


سیاست جدید قرار نیست در میان اعضای حزب محبوب شود