ضمایری هستند که معمولا به عنوان مفعول جمله به کار می روند. این ضمایر در زبان فارسی معمولا به صورت شکلی صرف شده از واژه “خود” نوشته می شوند. در ادامه کاربرد افعالی را میبینید که معمولا در کنار ضمایر انعکاسی به کار میروند و معانی خاص دارد: behave oneself Behave yourselves at Grandma […]
ضمایری هستند که معمولا به عنوان مفعول جمله به کار می روند. این ضمایر در زبان فارسی معمولا به صورت شکلی صرف شده از واژه “خود” نوشته می شوند.
در ادامه کاربرد افعالی را میبینید که معمولا در کنار ضمایر انعکاسی به کار میروند و معانی خاص دارد:
behave oneself
Behave yourselves at Grandma and Grampa’s house this weekend
آخر هفته در خانه پدر بزرگ و مادر بزرگ مراقب رفتارت خودتان باشید.
cut oneself
Alex cut himself while he was chopping onions for dinner
الکس در موقع خرد کردن پیازها خودش را زخمی کرد.
dry oneself
In the morning I wake up, have a shower, dry myself, get dressed and leave the house
صبح ها، من بیدار می شوم، یک دوش میگیریم، خودم را خشک می کنم، لباسم را می پوشم و خانه را ترک می کنم.
enjoy oneself
Amy enjoyed herself at the party that night
امی از مهمانی آن شب لذت برد.
express oneself
Art is the only way I can express myself
هنر تنها روشی است که من می توانم خودم را ابراز کنم.
hurt oneself
Be careful! I don’t want you to hurt yourself
مواظب باش! من نمی خواهم تو به خودت صدمه بزنی.
introduce oneself
Let me introduce myself, my name is Bond – James Bond
بگذارید خودم را معرفی کنم، اسم من باند است – جمیز باند.
Tuesday, 3 December , 2024