بایگانی‌های Idiom - صفحه 32 از 53 - الفبای زبان
افعال ترکیبی(۲) 15 فروردین 1403

افعال ترکیبی(۲)

 set out شروع به کار کردن  put off به تاخیر انداختن  back up پشتیبانی  pass away فوت شدن  fall down فرو ریختن call off کنسل کردن

۷ واژه ی کاربردی با free 14 فروردین 1403

۷ واژه ی کاربردی با free

۷ واژه ی کاربردی با free Freedom آزادی Free enterprise اقتصاد آزاد، کسب و کار آزاد، رقابت آزاد درسیستم سرمایه داری Free handed سخاوتمند، دست و دل باز Free port بندر آزاد Freethinker آزاد اندیش Freeman آزاده Free university دانشگاه آزاد

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۲۸) 14 فروردین 1403

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۲۸)

Sometimes people are beautiful. Not in looks. Not in what they say. Just in what they are بعضی وقتا آدما قشنگن، نه در ظاهر نه اون طوری که می گن. فقط در چیزی که هستن. The beginning is the most important part of whatever you want to accomplish. Start. Now شروع مهمترین بخش هر کاری […]

۱۰ عبارت کاربردی برای «حق انتخاب دادن » 28 اسفند 1402

۱۰ عبارت کاربردی برای «حق انتخاب دادن »

You choose It’s up to you (You can) do what / as you like Do as you please The choice is yours Make up your own mind It’s fine by me if you want to It’s no skin off my nose It’s your decision Don’t mind me

عباراتی کاربردی برای بیان ایده و نظر شخصی 28 اسفند 1402

عباراتی کاربردی برای بیان ایده و نظر شخصی

Expressing your opinions  In my opinion I would say To my mind I tend to think Personally I think I firmly believe In my experience To the best of my knowledge From my point of view As far as I’m concerned As far as I can see What I think is this I’d like to […]

اصطلاح «put (one’s) back up» 27 اسفند 1402

اصطلاح «put (one’s) back up»

put (one’s) back up کسی را عصبانی کردن/ آزار دادن To be or become angry, hostile, defensive, defiant, or irritable, or to instill such a feeling in someone else John put his back up when his parents brought up the subject of college جان اذیت شد وقتی پدر و مادرش موضوع دانشگاه را مطرح کردند […]

اصطلاح «Wear your heart on your sleeve» 27 اسفند 1402

اصطلاح «Wear your heart on your sleeve»

Wear your heart on your sleeve=to show your feeling openly خود را آشکارا نشان دهید، در مورد احساسات خود باز باشید My boyfriend’s never been too shy to wear his heart on his sleeve but I’m the opposite دوست پسر من هرگز آنقدر خجالتی نبوده که احساساتش را نشان ندهد، اما من برعکس هستم That’s […]

اصطلاح «on (someone’s) wrong side» 27 اسفند 1402

اصطلاح «on (someone’s) wrong side»

on (someone’s) wrong side مورد بی لطفی کسی/ مورد غضب کسی/ناخوشایند برای کسی/ تحریک خشم/تحقیر یا اخراج کسی Displeasing to someone; provoking someone’s anger, contempt, or dismissal The best way to get through this class is to say nothing unless called upon, and to make sure you don’t get on the teacher’s wrong side بهترین […]

ضمایر موصولی (Wh ها) 26 اسفند 1402

ضمایر موصولی (Wh ها)

در دستور زبان انگلیسی، ضمیر کلمه‌ای است که به‌جای اسم یا گروه اسمی می‌نشیند و نقش‌های مختلفی می‌گیرد. ضمایر انگلیسی با توجه به موقعیتی که در جمله دارند، به انواع گوناگونی تقسیم می‌شوند. how کیفیت و چگونگی how high برای ارتفاع how much برای مقدار how tall برای قد شخص of which برای مالکیت شی […]

تفاوت افعال tell و say 26 اسفند 1402

تفاوت افعال tell و say

 از نظر معنایی تفاوتی ندارند؛ هر دو به معنای “گفتن” هستند. تفاوت اصلی آنها در کاربرد آنهاست که تا حد زیادی مربوط به گرامر می شود. به طور کلی تفاوت tell و say به این شرح است:  از Tell (که گذشته آن told است) اغلب برای ۱. مطلع کردن و آگاهی دادن ۲. دستور مودبانه […]