بایگانی‌های Idiom - صفحه 10 از 49 - الفبای زبان
چند اصطلاح جذاب/ حواسم نبود & پیش می آید 18 تیر 1403

چند اصطلاح جذاب/ حواسم نبود & پیش می آید

?Did I get you right درست فهمیدم؟ ?What’s going on چه خبرا؟ No worries نگران نباشید Thank you in advance پیشاپیش ازت ممنونم Fingers crossed ایشالا It doesn’t matter مهم نیست Sorry, I wasn’t listening ببخشید حواسم نبود Things happen پیش می‌آد Oh, that. That explains it آها پس قضیه این بود Sorry to bother […]

به جای «I LIKE IT» از این عبارت استفاده کنیم 18 تیر 1403

به جای «I LIKE IT» از این عبارت استفاده کنیم

Ways To Say “I LIKE IT  I like it I adore it It looks great It looks fantastic I’m keen on it I’m addicted to it I’m really into it I’m partial to it I’m passionate about it I can’t get enough of it I have got a soft spot for it I am interested […]

اصطلاح « As easy as ABC» به چه منظور است؟ 17 تیر 1403

اصطلاح « As easy as ABC» به چه منظور است؟

ABC=very easy= extremely easy خیلی ساده/مراحل مقدماتی چیزی To know the ABC of a a subject  مبادی و مقدمات موضوعی را دانستن  To be at the ABC of a subject  در مراحل مقدماتی موضوعی بودن  As easy as ABC  مثل آب خوردن، بسیار ساده و آسان

اصطلاح افشاگری و علنی کردن چیزی 16 تیر 1403

اصطلاح افشاگری و علنی کردن چیزی

blow the whistle on someone Pull the rug from under someone=to sell somebody down the river افشاگری/ علنی کردن چیزی He blew the whistle on the corruption in the company او فساد در شرکت را افشاگری کرد. They were fired from their jobs after blowing the whistle on the poor management of money in the […]

چند اصطلاح / به چه قیمتی؟ / شایعه شده! 12 تیر 1403

چند اصطلاح / به چه قیمتی؟ / شایعه شده!

Speak of the devil چه حلال زاده I am appalled شوکه شدم a tiger can’t change his stripes توبه گرگ مرگه I’m on a diet رژیم دارم the grapevine دهن به دهن شدن یک خبر (شایعات و اخبار غیررسمی) The grapevine has it that گفته‌ها/شنیده‌ها از این حکایت دارند که . . . ?at what […]

عبارت «done with» برای گفتن «تمام شد» 12 تیر 1403

عبارت «done with» برای گفتن «تمام شد»

To be done with I’m done with my homework تکالیفم تموم شد. ?Are you done with your work کارت تموم شد؟ ?Are you done with that pen کارت با اون خودکار تموم شد؟ Let’s be done with this argument بیا این جر و بحث رو تموم کنیم. We’re almost done with the repairs ما تقریبا […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۵۳) 11 تیر 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۵۳)

Talking about our problems is our greatest addiction. Break the habit. Talk about your joys بزرگترين اعتياد ما آدمها حرف زدن از مشكلاتمونه. بشكنيد اين عادت رو! از خوشى ها حرف بزنيد ! Enjoy life today because yesterday is gone and tomorrow is never promised از امروزت لذت ببر، ديروز گذشته ، و قول فردا […]

۱۰ راه برای اینکه بگویید کسی/چیزی را دوست دارید 11 تیر 1403

۱۰ راه برای اینکه بگویید کسی/چیزی را دوست دارید

 I’m into it بهش علاقه مندم I’m keen on it منو جذب میکنه I’m fond of it بهش علاقه مندم It appeals to me به من حال میده It’s to my liking دوسش میدارم I’m crazy about it دیوونشم I’m attached to it به من وصله، ازم جدا نمیشه I’m addicted to it بهش معتادم […]

اصطلاح اسلنگ «Knock it off» به چه معناست؟ 11 تیر 1403

اصطلاح اسلنگ «Knock it off» به چه معناست؟

Knock it off=stop it= lay off بسه دیگه / تمومش کن /بس کن   Oh, knock it off Alex, I’m really not in the mood for your jokes اوه، بس کن الکس، من واقعا حوصله شوخی هایت را ندارم   You’re making so much noise I can’t concentrate If you don’t knock it off, I’m […]

چند عبارت/ سوتی و چاپلوس به انگلیسی چی میشه؟ 11 تیر 1403

چند عبارت/ سوتی و چاپلوس به انگلیسی چی میشه؟

  ?Are you into smoke اهل دود (سیگار) هستی؟ Don’t piss me off عصبانیم نکن(البته مودبانه اش)   Ass-kisser/flatterer چاپلوس   The situation got out of hand موقعیت از کنترل خارج شد Blooper سوتی، اشتباه احمقانه