یک اصطلاح برای بیان «غافلگیرم کردی»
caught off guard=to surprise someone غافلگیرم کردی Charm the audience and catch them off guard تماشاگران را مجذوب خود کنید و آنها را غافلگیر کنید The securities analyst was caught off guard by that financial report تحلیلگر اوراق بهادار با آن گزارش مالی غافلگیر شد
اصطلاح Water under the bridge
Water under the bridge=past, past times, yesteryear= the time that has elapsed کاری که از کار گذشته است/ کاری است که شده/ روغنی است که ریخته شده Sure, we have had our disagreements in the past, but that’s water under the bridge now “مطمئناً، ما در گذشته اختلافاتی داشتیم، اما اکنون کار از کار […]
اصطلاح «In your face» به چه معناست؟
In your face چشم تو جشم شدن جسورانه و تهاجمی / برخورد زبانی تهاجمی/روت کم شد؟ If you don’t tell them to get lost, they’ll be back in your face faster than you know it اگر به آنها نگویید گم شوند، سریعتر از آنچه میدانید روی شمارو کم می کنند/به شما می تازند
اصطلاح «نمی خوام صداتو بشنوم!»
Talk to the hand به حرفات گوش نمیدم ، واسم مهم نیست چی میگی فکت: یک اصطلاح عبارتی اسلنگ/ در معنای تحت الفظی به معنای« با دست صحبت کن»- یعنی نمیخواهم بشنوم اصلا چی میگی! She was fed up with her husband’s constant complaining over her cooking, so she finally said, “Talk to the […]
اصطلاح «مزخرف تحویل من نده»
Don’t give me that واسه من دروغ سرهم نکن ، دروغ تحویلم نده But I was going to let you have it tomorrow.Don’t give me that It’s not my fault that we’re late.” “Don’t give me that تقصیر من نیست که دیر آمدیم این حرف و تحویل من نده!
در جواب خبر خوش چه بگوییم؟
وقتی یه خبر خوش میشنوید , در جواب میتونید این عبارتا رو بگید : ۷ Phrases for Responding to Good News Congratulations تبریک میگم That’s great عالیه How wonderful چقدر عالی Awesome فوقالعاده س I’m so happy for you من خیلی برات خوشحالم Good luck موفق باشی! I’m super glad to hear that خیلی […]
تفاوت who و whom (2)
تفاوت who و whom در جمله واره های وصفی چنانچه ضمیر موصولی به مفعول جمله واره وصفی اشاره داشته باشد، می توان از who و whom استفاده کرد. I know who/whom he called ولی اگر ضمیر موصولی به مفعول حرف اضافه اشاره داشته باشد، به دو صورت عمل می شود. I know who/whom they were […]
چند پسوند برای فعل Come
فعل “Come” با پسوندهای متعددی استفاده میشود. Come on اصطلاحی است که برای تشویق یا انگیزه دادن به کار میرود. در برخی مواقع نیز به معنی بیخیال و یا عجله کن میباشد. Come up پیش آمدن، رخ دادن، بروز کردن Come in وارد شدن به مکانی Come out خارج شدن، ظاهر شدن، منتشر شدن Come […]
تفاوت I believe you & I believe in you
استفاده از فعل believe بهتنهایی و بدون هیچ حرف اضافهای در جمله، به این معنی است که شما فکر میکنید که یک چیز درست است یا حرف کسی را باور میکنید. I believe you من (حرفاتو) باور میکنم I believe what you said is true I won’t believe a word you say یک کلمه از […]
ترکیبی برای بیان «نمیتوانیم کاری را انجام بدهیم!»
در سطوح پیشرفته، برای بیان اینکه نمیتوانیم کاری را انجام بدهیم، از ساختار زیر استفاده میکنیم: I can’t help (Verb + ing) I can’t help laughing نمیتونم نخندم. I can’t help eating fast food نمیتونم فست فود نخورم. I can’t help shopping نمیتونم خرید نکنم.
Sunday, 5 January , 2025