بایگانی‌های english-idioms - صفحه 55 از 69 - الفبای زبان
کلمات مشابه (۴) 16 دی 1402

کلمات مشابه (۴)

 Refer = اشاره کردن Differ = تفاوت داشتن Infer = نتیجه گیری کردن Offer = پیشنهاد کردن Confer = تجمع کردن Transfer = انتقال دادن Prefer = ترجیح دادن Suffer = آزار رساندن

۲ نکته از because 16 دی 1402

۲ نکته از because

  ۱- وقتی because در ابتدای جمله بکار می‌رود، در وسط جمله (بین جمله وارۀ وابسته و مستقل) از ویرگول استفاده می‌شود مثال: because it was getting late, I went home ۲- هیجگاه برای بیان دلیل به جای because از for یا why استفاده نمی‌گردد. I’m going to go to the office because there is […]

اصطلاح «رییس بازی درآوردن» 16 دی 1402

اصطلاح «رییس بازی درآوردن»

To boss sb around برای کسی رییس بازی دراوردن Stop bossing me around I’m not your employee بسه دیگه برام رییس بازی درنیار..من که کارگر تو نیستم. One of my colleagues is used to bossing me around یکی از همکارام عادت داره برام رییس بازی دربیاره.

عبارت Get behind به چه معناست؟ 13 دی 1402

عبارت Get behind به چه معناست؟

Get behind= to fail to do something عقب افتادن در کار و زندگی   He had gotten behind in his classes because he was always absent از کلاس هایش عقب افتاده بود چون همیشه غیبت می کرد

اصطلاح« Squirrel away» 12 دی 1402

اصطلاح« Squirrel away»

squirrel away=hide money or something of value in a safe place پنهان کردن پول یا چیز ارزشمند به منظور ذخیره    She squirreled away money each month to buy a new car  If you’re just squirreling away various English learning materials instead of using them, you’ll never improve your English

اصطلاح «Your guess is as good as mine» 11 دی 1402

اصطلاح «Your guess is as good as mine»

Your guess is as good as mine منم بی خبرم/فهمیدی به منم بگو I asked my wife “how long will it take for the pie to bake?” and she answered, “your guess is as good as mine از همسرم پرسیدم چقدر طول می کشد تا شیرینی پخته شود؟ و او پاسخ داد: “دونستی به منم […]

حروف اضافه In order to& So as to & To 10 دی 1402

حروف اضافه In order to& So as to & To

in order to&  so as to & to هر سه نوعی کلمه ربط محسوب می شوند که در ابتدای یک عبارت وابسته قرار می گیرند تا هدف از انجام فعالیت اشاره شده در عبارت اصلی جمله را عنوان کنند. I want to get back home soon in order to go to bed early I want […]

chill out به چه معناست؟ 09 دی 1402

chill out به چه معناست؟

chill/chill out=to relax and take it easy حونسرد باش/ آرام بگیر Mark was really upset about not getting the job, so we told him to chill and forget about it I’m just gonna chill out at home tonight and watch a movie

درباره Neither & Nor 04 دی 1402

درباره Neither & Nor

Neither امکان این که به طور همزمان درمورد دوتا چیز یا فرد به صورت منفی اظهار نظر کنیم را به ما می دهد. Neither معمولا قبل از کلمات قابل شمارش مفرد میاد و ازش برای گفتن “هیچ کدوم از دوتا” یا بخوایم ساده‌تر بگیم “نه این و نه این” استفاده می‌کنیم.  Neither Sara nor Nihal […]

اصطلاح «در یک چشم به هم زدن» 04 دی 1402

اصطلاح «در یک چشم به هم زدن»

In no time=very quickly or very soon در یک چشم به هم زدن!/سریع و زود Don’t worry, I’m on my way now. I’ll be there in no time نگران نباش، الان تو راهم. در یک چشم به هم زدن، اونجا خواهم بود. Now that we’re on the highway, we’ll be there in no time ما […]