بایگانی‌های alefbaye zaban - صفحه 75 از 86 - الفبای زبان
اسم جمع (Collective Noun) 10 دی 1402

اسم جمع (Collective Noun)

اسم جمع (Collective Noun): اسم جمع اسمی است که به گروهی از افراد، اشیاء یا حیوانات اشاره کند. مثل: team, army, jury, group  اگر اسم جمع مانند یک واحد پول، یک دسته یا یک گروه مورد نظر قرار گیرد، با فعل مفرد به کار می رود. مثال: The jury is in the courtroom هیئت منصفه […]

اصطلاح «dish out» به چه معنی است؟ 10 دی 1402

اصطلاح «dish out» به چه معنی است؟

dish out=put food on to a plate or plates before a meal توزیع کردن؛ سرو کردن غذا اگر چیزی را بین افرادی تقسیم و یا توزیع کنید؛ می‌توانید از فعل dish out برای بیان این کار استفاده کنید علاوه بر موارد فوق، اصطلاح dish it out در محاوره، عامیانه و یا حالت informal و غیررسمی […]

چند نکته کاربردی در مورد else 10 دی 1402

چند نکته کاربردی در مورد else

   اگر else بعد از کلمات somebody, someone, something, somewhere, anybody, everybody, nobody و کلمات پرسشی. مانند whatever و whenever و کلمات little و much قرار بگیرد، معنی “دیگر” می دهد. ?Would you like anything else I am sorry. I mistook you for somebody else ?Where else did you go besides Madrid Whatever else he […]

chill out به چه معناست؟ 09 دی 1402

chill out به چه معناست؟

chill/chill out=to relax and take it easy حونسرد باش/ آرام بگیر Mark was really upset about not getting the job, so we told him to chill and forget about it I’m just gonna chill out at home tonight and watch a movie

اصطلاح «شانس یک بار در خونه آدمو می زنه» 09 دی 1402

اصطلاح «شانس یک بار در خونه آدمو می زنه»

Fortune knocks once at every man’s door=opportunity only knocks once شانس یک بار در خونه آدمو می زنه We all get at least one good opportunity in life; everybody has the opportunity to be successful in life

YOLO به چه معناست؟ 05 دی 1402

YOLO به چه معناست؟

YOLO (you only live once) تو فقط یکبار زندگی میکنی از زندگیت لذت ببر abbreviation for you only live once: used, especially on social media, to mean that you should do things that are enjoyable or exciting, even if they are silly or slightly dangerous  

Vacuuming 05 دی 1402

Vacuuming

Vacuuming جارو برقی کشیدن I am vacuuming دارم جارو برقی میکشم Almost done vacuuming the rug جارو کردن قالیچه تقریبا تموم شد Vacuuming; clean with a vacuum cleaner تمیز کردن با جارو برقی the room needs to be vacuumed خونه نیاز داره که جارو برقی بشه

واژگان ضروری(۹۱) 05 دی 1402

واژگان ضروری(۹۱)

Whisper نجوا کردن ، پچ پچ کردن Concentration تمرکز cockiness گستاخی، خودنمایی conceit خودبینی، غرور، استعاره hauteur بزرگی، بزرگ منشی، ارتفاع، غرور hubris غرور، گستاخی pride مباهات، بهترین، سربلندی، برتنی، فخر، افاده، غرور، تکبر، سبب مباهات، تفاخر کردن vainglory لاف، گزاف، خودستایی، غرور، فیس vanity بادسری، بطالت، بیهودگی، پوچی، غرور، خودبینی

اشتباه رایج در مورد اعداد (۲) 05 دی 1402

اشتباه رایج در مورد اعداد (۲)

 کل یک عدد (مثلاً برای پول) بصورت یکپارچه و یک چیز دیده می‌شود و درنتیجه همراه با فعل مفرد بکار می‌رود. Give me back that ten pounds you owe me. (not those ten pounds) اون ۱۰ پوندی که به من بدهکار هستی رو پس بده. Two million euros is difficult to earn. (not are difficult) […]

یک عبارت پرکاربرد بریا توصیف اشخاص یا اشیا 05 دی 1402

یک عبارت پرکاربرد بریا توصیف اشخاص یا اشیا

وقتی می خواهید شخص یا چیزی را توصیف کنید، از what…like استفاده کنید نه how.  ?What is Christmas like in France ?What‘s your English teacher like This drawing gives you an idea of what the new shopping complex will be like ?What does it feel like to win an Olympic gold medal ?What do the […]