بایگانی‌های alefbaye zaban - صفحه 71 از 80 - الفبای زبان
جایزه «ارغوان» فراخوان داد 02 دی 1402

جایزه «ارغوان» فراخوان داد

فراخوان ششمین دوره جایزه ادبی «ارغوان» با موضوع «تردید» منتشر شد. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی این جایزه، ششمین دوره جایزه «ارغوان» با تغییراتی نسبت به دوره‌های گذشته این رویداد ادبی برگزار می‌شود. جایزه ادبی «ارغوان» به کوشش موسسه «ارغوان هفت‌رنگ»، با هدف کشف استعدادهای جوان و تلاش برای ارتقای جایگاه […]

معرفی نامزدهای مجموعه‌داستان جایزه‌ «احمد محمود» 02 دی 1402

معرفی نامزدهای مجموعه‌داستان جایزه‌ «احمد محمود»

نامزدهای بخش مجموعه‌داستان چهارمین دوره‌ جایزه‌ «احمد محمود» معرفی شدند. به گزارش الفبای زبان، دبیرخانه‌  این دوره از جایزه، نامزدهای اولیه‌ خود را در بخشِ مجموعه‌داستان اعلام کرد. این لیست شامل ۱۰ کتاب است که در بازه‌ زمانی دو سالِ ۱۴۰۰ و ۱۴۰۱ منتشر شده‌اند. بنا بر اعلام، داوری این بخش به‌صورتِ نظرسنجی از میان […]

یک کتاب معمایی پرفروش شد 02 دی 1402

یک کتاب معمایی پرفروش شد

فهرست‌ پرفروش‌ترین کتاب‌های بریتانیا در سال ۲۰۲۳ درحالی منتشر شد که یک کتاب معمایی در صدر جدول پرفروش‌ترین کتاب‌های کریسمس قرار گرفت. به گزارش الفبای زبان و به نقل از گاردین،‌ کتاب معمایی جنایی‌ «مِردِل» نوشته «جی‌تی کاربِر» نویسنده آمریکایی با عبور از «آخرین شیطانی که می‌میرد»‌ نوشته ریچارد عثمان و کتاب «رکوردهای جهانی گینس» […]

اصطلاح «به جمع ما خوش آمدی» 02 دی 1402

اصطلاح «به جمع ما خوش آمدی»

Welcome aboard=Welcome to the team=I’m glad you’re joining the team به جمع ما خوش اومدی/ به تیم ما خوش آمدی/ معمولا در تیم های مالی و تجاری مورد استفاده قرار می گیرد. شکل رسمی تر این اصلاح اینگونه است welcome on board Usually, the air hostess, stewards, cabin crew, pilot or conductor will welcome passengers […]

اصطلاح «IN A RUSH» به چه معناست؟ 02 دی 1402

اصطلاح «IN A RUSH» به چه معناست؟

  In a rush= having very little time =  very busy or rushed   داشتن زمان بسیار کم (برای انجام کاری یا بودن در جایی). خیلی شلوغ یا عجله ای ?Sorry, I’m in a rush. Could we do this interview tomorrow ببخشید من عجله دارم میشه فردا این مصاحبه رو انجام بدیم   He was […]

تفاوت بین Voice، Sound، Noise 02 دی 1402

تفاوت بین Voice، Sound، Noise

 Voice صدای انسان She has a very loud voice او صدای خیلی بلندی دارد  Sound صدای اشیا و حیوانات He likes to awake to the sound of a radio او دوست دارد که با صدای یک رادیو از خواب بیدار شود  Noise سر و صدا ( انسان، محیط و … ) Stop making so much […]

جملات آموزنده و امید بخش انگلیسی (۱۶) 02 دی 1402

جملات آموزنده و امید بخش انگلیسی (۱۶)

Some people come in our life as blessings. Some come in your life as lessons بعضی از افراد به عنوان برکت در زندگی ما می آیند، بعضی به عنوان درس در زندگی شما می آیند. Never give up on something you really want. It’s difficult to wait, but it’s more difficult to regret “هرگز از […]

افعال عبارتی پرکاربرد (۱۴) 02 دی 1402

افعال عبارتی پرکاربرد (۱۴)

 set out شروع به کار کردن  put off به تاخیر انداختن  back up پشتیبانی  pass away فوت شدن  fall down فرو ریختن call off کنسل کردن  wipe away پاک کردن weigh up سبک سنگین کردن، سنجیدن wear out از پا درآمدن make for عازم شدن hand around دست به دست چرخاندن چیزی wrap up تمام […]

عبارت کاربردی «Just as…so» 30 آذر 1402

عبارت کاربردی «Just as…so»

یکی از ساختارهای کاربردی که در رایتینگ یا حتی اسپیکینگ میشه استفاده کرد بصورت زیر هست: “just as…, so” این ساختار برای بیان تشابه یا ارتباط بین دو اتفاق یا عمل استفاده میشه. یعنی یک عمل یا اتفاق توسط یک مورد دیگه رخ میده یا تحت تأثیر اون قرار میگیره. . مثال:  Just as the […]

اصطلاح «Getting cold feet» 30 آذر 1402

اصطلاح «Getting cold feet»

Getting cold feet شک کردن در تصمیم انجام کاری. پشمان شدن از انجام کاری. ترسیدن از سختی کار و دچار شک و شبهه شدن The burglar has got cold feet, when the dog started barking وقتی سگ شروع به پارس کرد سارق از انجام کارش دو به شک شد Veronica gets cold feet once again […]