اصطلاح «گردن گیری» به انگلیسی
I take the blame من تقصیر رو به گردن میگیرم / تقصیر را گردن گرفتن If anything goes wrong, I’ll take the blame اگر مشکلی پیش بیاید، من مقصر هستم I’m afraid there was a failure of communication and I take the blame for that من می ترسم در ارتباط با شکست مواجه […]
تعدادی عبارت کاربردی با فعل «make»
make money پول درآوردن make the most of (something) بهترین استفاده را از چیزی بردن make somebody nervous کسی را عصبی کردن make noise سر و صدا کردن make peace صلح ایجاد کردن make a phone call (to) به کسی تلفن زدن make plans (to do sth) برنامه ریختن
چند اصطلاح انگلیسی موقع خرید کردن (۱۴)
?Do you have it in red قرمزش رو دارید؟ ?Can I get a discount میتونم تخفیف بگیرم؟ ?Any fitting room اتاق پرو هست؟ ?Is this available آیا این موجوده؟ ?Is there a warranty گارانتی داره؟ ?Can I exchange this میتونم تعویضش کنم؟
چند اصطلاح انگلیسی موقع خرید کردن (۱۳)
?Is this on sale تخفیف خورده؟ ?Can I return this میتونم پسش بدم؟ ?Can I try it on میتونم پرو کنمش؟ ?Is tax included آیا مالیاتش حساب شده؟
کاربرد عبارت «I can’t help doing sth» برای چیست؟
وقتی میخواهیم بگوییم نمیشه جلوی یه چیزی رو بگیری از عبارت I can’t help doing sth استفاده می کنیم. I can’t help crying نمی تونم جلوی گریه ام رو بگیرم. I can’t help eating نمی تونم جلوی خوردنم رو بگیرم.
چند روش برای پرسیدن قیمت در زبان انگلیسی
?How much is it ?How much does it cost ?What’s the price ?How much does it run ?How much will it cost me
اصطلاحی برای «قرض گرفتن» در انگلیسی
bum off=to beg or borrow something from someone ؟Can I bum off your pen می تونم خودکارتو قرض بگیرم؟ ?Can I bum a cigarette off you می تونم یک سیگار ازت قرض بگیرم؟
چند اصطلاح ضروری انگلیسی هنگام خرید کردن (۱۲)
?Do you have it in red قرمزش رو دارید؟ ?Can I get a discount میتونم تخفیف بگیرم؟ ?Any fitting room اتاق پرو هست؟ ?Is this available آیا این موجوده؟ ?Is there a warranty گارانتی داره؟ ?Can I exchange this میتونم تعویضش کنم؟
چند جمله و اصطلاح کاربردی انگلیسی/ اصطلاح «فقط بلدی حرف بزنی»
His car has a personalized number plate ماشین او دارای پلاک شخصی است. I choked up when I saw her again وقتی دوباره دیدمش بغض کردم. This song really chokes me up این آهنگ واقعا بغض منو درمیاره. None whatsoever به هیچ وجه. This is an outrage این یه بی احترامیه. I’m just teasing you […]
واژه ای برای «رک و راست بودن» در انگلیسی
upfront صادق، رک و روراست ، بی غل و غش Adam has always been upfront with us آدام همیشه با ما روراست بوده است She wasn’t upfront about her real intentions او درمورد نیات واقعیش با ما روراست نبود.
Sunday, 22 December , 2024