«Screw the pooch» به چه معناست؟
۳ اصطلاح کاربردی/ «بی رحم بودن» به انگلیسی
Screw the pooch مرتکب اشتباه مهمی شدن / سوتی جدی ای دادن Settle the score تنبیه کردن/ انتقام گرفتن از اشتباه یا بی عدالتی گذشته Take no prisoners سنگ دلی و بی رحمی کردن؛ رحم نکردن
«A dark horse» + اصطلاح دیگر
Hold your horses صبر کن ؛ صبور باش A dark horse ادم مرموز و تودار و ناشناخته She’s a dark horse. I didn’t know she’d written a novel او ادم خیلی مرموز و توداری هستش. نمیدونستم که یک رمان نوشته. A horse of a different color قضیه متفاوت دیگر I’m talking about Iran, but […]
ضرب المثل های انگلیسی (۸)
All that glitters is not gold هر گردی گردو نیست. Take it or leave it میخوای بخواه، نمیخوای نخواه A snake in the grass آب زیر کاه بودن
اصطلاحاتی برای بیان خوشحالی زیاد
من خیلی خوشحالم، در پوست خودم نمیگنجم. I feel like a million dollars I’m on top of the world I’m over the moon I’m in seventh heaven I’m on cloud nine
چند اصطلاح سمی/ به فنا رفتیم
We’re screwed به فنا رفتیم Don’t make me lose the face آبروم رو نبر، ضایعم نکن Stop playing innocent خودت رو به موش مردگی نزن Don`t look the other way خودتو به کوچه علي چپ نزن White lie دروغ مصلحتی
اصطلاح معروف «take it or leave it»
take it or leave it همینه که هست!/ قبول کردن یا رد کردن/می خواهی بخواه و نمی خواهی نخواه، مثال: That’s my final offer. Take it or leave it این آخرین پیشنهاد من است، می خواهی بخواه نمی خواهی نخواه l give you $500 for the camera, but that’s my final offer. Take it or […]
چند عبارت کاربردی تلفن همراه
Recharge your cellphone’s battery before it dies قبل از اینکه تلفن همراتون خاموش بشه‚باتری ش رو شارژ کنید. update programs from time to time هر از گاهی برنامه ها رو آپدیت کن. To look up a number in your contacts جستجو کردن شماره تلفن در تماسها. To dial into local numbers شماره گیری برای مکالمه […]
ده عبارت و اصطلاح برای بیان سختی و آسانی
: ten phrases to express how Easy or Difficult something is Easy It’s a piece of cake It’s a cinch It’s a breeze Anyone can do it There’s nothing to it Difficult It’s hard It’s a bit tricky It’s really tough It’s not a walk in the park It’s very demanding
چند اصطلاح کاربردی و مهم (۱۱۲)
Keep me out of this منو قاطی این ماجرا نکن/ من رو از این ماجرا دور نگه دار Rolling in money تو پول غلط زدن Don’t spend your money like water پولت رو همینطوری الکی هدر نده/ خرج نکن Good old days یادش بخیر/ چه روزهايي بود There’s no time to spare وقتي براي تلف […]
اصطلاح «keep it under your hat»
keep it under your hat رازی را پیش خود نگه داشتن/افشا نکردن راز If someone tells you a secret and you keep it under your hat, you don’t tell anyone I’ll only tell you if you promise to keep it under your hat Aunt Biddy said she couldn’t possibly tell me the family secrets because […]
Sunday, 24 November , 2024