الفبای زبان, نویسنده در الفبای زبان - صفحه 27 از 334
۳ اصطلاح کاربردی/ به بن بست رسیدن به انگلیسی 02 مهر 1403

۳ اصطلاح کاربردی/ به بن بست رسیدن به انگلیسی

‌ to reach an impasse به بن بست رسیدن! Cat’s pajamas فوق العاده، بی نظیر Bail out  کمک کردن، نجات دادن  

Quick Happiness Tips 01 مهر 1403

Quick Happiness Tips

:Seven Quick Happiness Tips Don’t listen to gossip Ignore what people say about you Design your own life Look for the good in every situation Develop an attitude of gratitude Laugh more Once it’s past, let it go هفت نکته برای سریع شاد شدن: به شایعات گوش نده. آنچه دیگران در مورد تو می گویند […]

اصطلاح No biggie به چه معناست؟ 01 مهر 1403

اصطلاح No biggie به چه معناست؟

No biggie چیز مهمی نیست این عبارت در واقع مخفف  “it’s no big deal” می‌باشد که گاهی در محاوره به صورت خلاصه به کار می‌رود. این عبارت عامیانه و محاوره‌ای است.  

برخی عبارات کاربردی با Keep 01 مهر 1403

برخی عبارات کاربردی با Keep

Keep off دوری کردن Keep safe امن نگه داشتن Keep it up ادامه دادن Keep away دور کردن Keep quiet ساکت بودن Keep in mind به خاطر داشتن Keep in touch در ارتباط بودن Keep a promise قول دادن

Silver surfer به چه معناست؟ 01 مهر 1403

Silver surfer به چه معناست؟

An act of god بلای طبیعی ?Why wasn’t there any warning before the floodsچرا قبل از وقوع سیل هیچ هشداری دریافت نکردیم؟ ?Well, it isn’t easy to predict that kind of act of God, is itخب می‌دونی پیش‌بینی بلایای طبیعی کار راحتی نیست، درست می‌گم؟ Silver surfer شخص مسنی که زیاد از اینترنت استفاده می‌کند. […]

!I had a hunch 01 مهر 1403

!I had a hunch

“I had a hunch” حسم میگه / یه حسی دارم که/ به دلم افتاده به معنای “من احساسی داشتم” است، این اصطلاح به معنای این است که شما به‌طور ناخودآگاه یا بدون دلیل قابل توضیحی احساسی یا باوری دارید. have a hunch I can’t explain it, I just have a hunch that Maggie’s pregnant نمیتونم […]

اصطلاح جالب to have the last laugh 01 مهر 1403

اصطلاح جالب to have the last laugh

to have the last laugh در نهایت به پیروزی رسیدن/ روی کسی را کم کردن She was fired from the company last year, but she had the last laugh when she was hired by their main rival at twice the salary او سال گذشته از شرکت اخراج شد، اما در نهایت پیروز شد زمانی که […]

اصطلاح با من در نیفت! 01 مهر 1403

اصطلاح با من در نیفت!

Don’t ever cross me با من در نیفت I apologize if my previous response was not clear. As an AI assistant, I am here to provide assistance and support, not to cross or disobey anyone. My purpose is to help you with any inquiries or tasks you may have. Please let me know how I […]

برخی ویژگی های شخصیتی افراد/ خسیس، بدجنس 01 مهر 1403

برخی ویژگی های شخصیتی افراد/ خسیس، بدجنس

  Stingy خسیس Mean بدجنس Arrogant مغرور Sociable اجتماعی Emotional احساسی Friendly صمیمی Patient صبور Introvert درونگرا Extrovert برونگرا  

 چجوری به انگلیسی بگیم “سه سوت”؟ 28 شهریور 1403

 چجوری به انگلیسی بگیم “سه سوت”؟

  ۱- In no time (at all) ۲- Before you know it ۳- As quick as a flash ۴- in a jiffy ۵- In two shakes of a lamb`s tail ۶- In a Flash ۷- in the blink of an eye ۸-in a sec. ۹- in a split second ۱۰- in a heart beat ۱۱- […]