A blessing in disguise نعمتی نهانی A dime a dozen صدتا یه غاز Beat around the bush طفره رفتن Better late than never دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است Bite the bullet دندان روی جگر گذاشتن Break a leg موفق باشید به تنهایی Call it a day متوقف کردن کار کردن روی چیزی به […]

A blessing in disguise

نعمتی نهانی


A dime a dozen

صدتا یه غاز


Beat around the bush

طفره رفتن


Better late than never

دیر رسیدن بهتر از هرگز نرسیدن است


Bite the bullet

دندان روی جگر گذاشتن


Break a leg

موفق باشید به تنهایی


Call it a day

متوقف کردن کار کردن روی چیزی به عنوان بخشی از جمله


Cut somebody some slack

امان دادن و سهل گرفتن

corners

انجام کاری با کاستی


Easy does it

آرام باش به تنهایی


Get out of hand

از دستمون در رفته!/از کنترل خارج شدن


Get something out of your system

انجام کاری که قصد آن را داشتید تا بتوانید عبور کنید


Get your act together

خودت رو جمع و جور کن


Give someone the benefit of the doubt

به حرفی که فردی میزند اعتماد کن


Go back to the drawing board

برگرد سر خونه ی اول