Walk off with=Win easily فعل عبارتی (phrasal verb) Walk off with دو معنی دارد یکی به معنای«به راحتی برنده شدن» است. معنی دوم آن به معنای «دزدیدنم چیزی» است. در بخش اول عبارت «Walk off with» به معنای به راحتی برنده شدن/ بُردن به کار برده شده است. She walked off with the top prize […]

Walk off with=Win easily

فعل عبارتی (phrasal verb) Walk off with دو معنی دارد یکی به معنای«به راحتی برنده شدن» است.

معنی دوم آن به معنای «دزدیدنم چیزی» است.


در بخش اول عبارت «Walk off with» به معنای به راحتی برنده شدن/ بُردن به کار برده شده است.

She walked off with the top prize

او به راحتی/سادگی جایزه برتر را برد

 

the team walked off with a silver medal

این تیم به راحتی برنده مدال نقره شد


در بخش دوم فعل عبارتی «Walk off with» به معنای دزدیدن به کار برده شده است.

مثال:

thief just walked off with my wallet

دزد کیف پول من را دزدید

someone’s walked off with my car keys

یکی کلیدهای من را دزدیده است