همه می دانیم  after غالبا به معنای بعد از ترجمه می شود، اما زمانی که بعد از after یک اسم  زمان بیاید این اتفاق می افتد، مثا After my birthday بعد از تولدم After the 1402 بعد از سال ۱۴۰۲ اما زمانی که بعد از after موقعیتی در مورد زمان نیاید ما آن را به […]

همه می دانیم  after غالبا به معنای بعد از ترجمه می شود، اما زمانی که بعد از after یک اسم  زمان بیاید این اتفاق می افتد،

مثا

After my birthday

بعد از تولدم

After the 1402

بعد از سال ۱۴۰۲

اما زمانی که بعد از after موقعیتی در مورد زمان نیاید ما آن را به معنی اقتباس شده، برگرفته شده معنا می کنیم

 

مثال

My home is designed after church

خانه من با اقتباس از کلیسا ساخته ساخته شده است

 

در مورد before نیز همین ف مول صادق است، زمانی که می گوییم before 1402   یعنی قبل از سال ۱۴۰۲ و یا  می گوییم

Before my birthday

Before my work time

همگی اینها چون اسم زمان بعد از آن است به معنای قبل از ترجمه می شود.

اما زمانی که اسم زمان بعد از before نیاید به معنای مقابل، روبرو ترجمه می شود.

مثال

I was standing before the school

من در مقابل دادگاه ایستاده بودم