بایگانی‌های یادگیری زبان انگلیسی - صفحه 8 از 28 - الفبای زبان
جملات کاربردی (۹۱)/ We can adjust it for you 16 اردیبهشت 1403

جملات کاربردی (۹۱)/ We can adjust it for you

Please drive me to work لطفاً منو تا سر کار برسون In the dead of winter وسطه چله زمستون I’ll walk you out تا دم در همراهیت میکنم I would also like them to be more comfortable around the crotch area همچنین می‌خوام خشتکش یه خورده آزادتر باشه We can adjust it for you میتونیم […]

عباران و جملات کاربردی/I’m sorry to burst your bubble 16 اردیبهشت 1403

عباران و جملات کاربردی/I’m sorry to burst your bubble

It’s nice of you to come لطف کردید تشریف آوردید Pleasure to meet you آشنایی با شما مایه افتخاره What put that idea into your head چی باعث شد این فکر رو بکنی Mishmash قاتی پاتی I’m sorry to burst your bubble متأسفم که تو ذوقت میزنم I caught up with my friends at the […]

درباره اصطلاح «Take after» 12 اردیبهشت 1403
در مورد «Look after» چطور؟

درباره اصطلاح «Take after»

اصطلاح take after به معنی این است که از نظر ظاهر یا شخصیت شبیه یکی از اعضای خانواده خود باشید. ?Who do you take after تو به کی رفتی؟ ?i take after my mom به مامانم رفتم. ?i take after my dad به پدرم رفتم. He takes after his mother.his mother’s side of the family. […]

گرامر پسوند قید ساز «wise» 12 اردیبهشت 1403

گرامر پسوند قید ساز «wise»

«پسوند» (Suffix) حرف یا گروهی از حروف است که به انتهای کلمه اضافه می‌شود و معنی و نقش آن را در جمله تغییر می‌دهد. پسوندهایی که کلمه را به قید تبدیل می‌کنند «پسوندهای قیدساز» (adverb suffixes) نام دارند. پسوند wise در انگلیسی به معنای “به سمت…، به شکل…، مانند…” است و بسیاری از لغات انگلیسی […]

عباراتی درباره استخدام و اخراج افراد 12 اردیبهشت 1403

عباراتی درباره استخدام و اخراج افراد

To employ someone / to hire someone استخدام کردن To dismiss sb / to fire sb اخراج کردن To sack sb / to give sb the sack اخراج کردن To be sacked /to get the sack اخراج شدن To lay off sb/to lay sb off اخراج کردن To be laid off اخراج شدن To make […]

مکالمه کاربردی در سفارت (۱۰) 12 اردیبهشت 1403

مکالمه کاربردی در سفارت (۱۰)

باید با سفارت ایران در دبی تماس بگیرید. You should contact the Iranian Embassy in Dubai با گذرنامه من دارد چکار می کند؟ ?What is he doing with my passport می خواهد مطمئن شود که گذرنامه شما جعلی نیست. He wants to make sure your passport is not a forged/ false one امیدوارم گذرنامه شما […]

چند اصطلاح کاربردی/ Keep your shirt on 11 اردیبهشت 1403

چند اصطلاح کاربردی/ Keep your shirt on

Have been to see به دیدن چیزی رفتن Jose had been to see his boss to confirm his job for next summer Fix up جور کردن Jose had taken a couple of his buddies along to see if he could fix up work for them (جوز) دوتا از رفیقاشو با خودش برده بود که ببینه […]

اصطلاح «Not-so-distant future» 11 اردیبهشت 1403

اصطلاح «Not-so-distant future»

Not-so-distant future=A time not very far in the future  آینده نه چندان دور   When I was growing up, we never would have believed that we’d be using phones as powerful as computers in the not-so-distant future وقتی بزرگ می‌شدم، هرگز باور نمی‌کردیم که در آینده‌ای نه چندان دور از تلفن‌هایی به قدرتمندی رایانه‌ها استفاده […]

چند اصطلاح رایج در سوشال مدیا 10 اردیبهشت 1403

چند اصطلاح رایج در سوشال مدیا

Drama Queen ننه من غریبم بازی درآوردن، کولی بازی underage زیر سن قانونی Hating همون هیت دادن یا ابراز تنفر Gossip غیبت کردن، چُغُلی کردن Creepy چندش آور Pick Me دنبال جلب توجه Cyberbully دست انداختن و تمسخر افراد در مجازی Judge قضاوت کردن Fact حقیقت Toxic سَمّی، کسی که رفتار نرمالی نداره Cute بانمک، […]

اصطلاح «Get along with» به چه معنیست؟ 09 اردیبهشت 1403

اصطلاح «Get along with» به چه معنیست؟

 Get along with= To associate or work well with; to succeed or manage in doing ۱-سازگاری داشتن با، ساختن با – ۲-سر کردن با، موفق بودن، ساختن با  Terry isn’t getting along with her new roommate; they argue constantly  تری با هم اتاقی جدیدش نمی‌سازه، اونا همیشه با هم دعوا دارن.  ?How are you getting […]