جملاتی برای وقتی که می خواهید دلیل تاخیر خود را بیان کنید
I couldn’t get a taxi نتونستم تاکسی گیر بیارم I couldn’t get a cab نتونستم تاکسی بگیرم My ride didn’t show up وسیله نقلیه پیدا نشد I missed my ride وسیله نقلیه مورد نظر رو از دست دادم I missed the train قطار رو از دست دادم The bus was late اتوبوس دیر رسید I […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۶)
You deserve consistency. Don’t enter into a stable relationship with someone who’s only good at the beginning شما سزاوار ثبات هستید. با کسی که در ابتدا فقط خوب است، وارد رابطه پایدار نشوید. Making love with the person you love is something like you’re in heaven عشق بازی کردن با کسی که دوستش دارید چیزی […]
چند واژه کاربردی/ Singlet & Suit به چه معناست؟
Sweater پیراهن پشمی Shirt پیراهن مردانه Jeans شلوار لی Gloves دستکش Cap کلاه لبه دار Suit کت شلوار Hawaiian shirt پیراهن هاوایی Singlet زیرپوش Business shoes کفش Flip flops دمپایی لاانگشتی Shorts شلوارک Cardigan ژاکت کش باف پشمی Jacket ژاکت
چند اصطلاح برای «استخدام/ اخراج کردن»
To employ someone / to hire someone استخدام کردن To dismiss sb / to fire sb اخراج کردن To sack sb / to give sb the sack اخراج کردن To be sacked /to get the sack اخراج شدن To lay off sb/to lay sb off اخراج کردن
جایگزین های واژه «Very» در زبان انگلیسی
مردم native (بومی) به ندرت از “very” در مکالمات روزانشون استفاده میکنن، پس بهتره برای اینکه بتونیم مکالمهی طبیعیتری داشته باشیم از به کار بردن این کلمه پرهیز کنیم و معادلهای اونا رو استفاده کنیم: very sure ———> certain very clear ———> obvious very busy ———> swamped very special ———> exceptional very smooth ———> […]
درباره « per ، each ، one»
per ، each ، one بیایید به هر یک از این کلمات بپردازیم و نکات گرامری مربوط به آنها را بررسی کنیم. Per به معنای “به ازای” یا “برای هر” است و معمولاً برای بیان نسبت یا تقسیم استفاده میشود. – مثال: The speed limit is 60 km per hour حداکثر سرعت ۶۰ کیلومتر در […]
تفاوت بین «decrease in sth & decrease of sth» چیست؟
وقتی دربارهی کاهش در چیزی صحبت میکنیم، معمولاً از عبارت زیر استفاده میشود: decrease in sth اما وقتی برای کاهش، مقدار میگوییم، معمولاً از عبارت زیر استفاده میشود: decrease of sth مثال: There has been a 2% decrease in the rate of unemployment ۲ درصد کاهش در نرخ بیکاری وجود داشته است. There has been […]
« erroneous assumption» به چه معناست؟ / چند عبارت با واژه assumption
be based on/rest on an assumption بر اساس یک فرض خاص بودن Our plans were based on the assumption that everyone would be perfectly willing to help برنامههای ما بر این اساس بودند که همه کاملاً تمایل دارند که کمک کنند. on the assumption that با این فرض که I went to the cafeteria on […]
چند عبارت برای بیان بی تفاوتی در زبان انگلیسی
?What does it make که چی بشه؟ !The hell with it به درک! ?What’s the use فایده ش چیه؟ ?So what خب که چی؟ ?Who cares کی اهمیت میده؟ Why bother? چرا به زحمت بیفتیم؟ Do whatever you like هر کاری دلت میخواد بکن It’s all the same for me واسه من هیچ فرقی نمیکند.
چند عبارت با Dead/ واژه «Dead sound» به چه معناست؟
واژه dead اگر قبل از صفت بیاد به معنی absolutly و دقیقا می باشد : Dead right:دقیقا درست Dead shot :کسی که هدفش را دقیق میزند Dead color: رنگ مات Dead sound: صدای گرفته و سنگین که طنین ندارد Dead wall:دیوار بدون پنجره Deadpan: چهره بی احساس Dead certainty: مطلب کاملا اطمینان بخش Dead end: […]
Wednesday, 26 February , 2025