چگونه به انگلیسی بگوییم اونقدرها هم نیست…
I’m not that tired اونقدرا هم خسته نیستم. I’m not that hungry اونقدرا هم گرسنه نیستم. He’s not that stingy اونقدرا هم خسیس نیست. She’s not that pretty اونقدرا هم خوشگل نیست. It’s not that cold اونقدرا هم سرد نیست. It’s not that hard اونقدرا هم سخت نیست.
۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۳)
To beat a dead horse. آب تو هاون کوبیدن. Money doesn’t grow on trees. پول علف خرس نیست. After death, the doctor. نوشدارو بعد از مرگ سهراب. When in Rome, do as the Romans do. خواهی نشوی رسوا، همرنگ جماعت شو. His days are numbered. پیمانهاش پر شده. All roads lead to Rome. هر جا […]
۱۰ ضرب المثل انگلیسی معروف به همراه ترجمه فارسی (۱۲)
The first step is always the hardest. اولین همیشه سختترین قدمه. Barking dogs, seldom bite. سنگ بزرگ علامت نزدنه. Old habits die hard. ترک عادت موجب مرض است. Beauty is in the eye of the beholder. علف باید به دهن بزی شیرین بیاد. A friend in need, is a friend indeed. دوست آن است که […]
رونمایی از چاپ تازه ۴ کتاب رضا کیانیان
مراسم رونمایی از چاپ تازه چهار کتاب «رضا کیانیان» در خانه هنرمندان ایران برگزار میشود. به گزارش الفبای زبان، آیینِ رونمایی از چاپ تازه چهار کتابِ رضا کیانیان روز دوشنبه ۱۵ بهمن ۱۴۰۳، از ساعت ۱۸ تا ۲۰ در سالن استاد شهناز خانه هنرمندان ایران برگزار میشود. این رویداد با همکاریِ «موسسه فرهنگیهنری اردیبهشت عودلاجان» […]
چند عبارت کاربردی انگلیسی/ pack of lies به چه معناست؟
I misjudged you درباره ات اشتباه میکردم let alone چه برسه به اینکه… free loader آدم مفت خور pack of lies یه مشت دروغ in cold blood در کمال خونسردی I beg your pardon ببخشید چی گفتی he is down on his luck بخت از او برگشته I had fortune on my side بخت یارم […]
تفاوت سه کلمه Cloth & Clothe & Clothes
تفاوت سه کلمه Cloth Clothe Clothes Cloth (noun) به معنی پارچه I need a cloth to clean the table به یک پارچه برای تمیز کردن میز نیاز دارم. Clothe (verb) به معنی لباس به تن کردن ?Could you please bathe and clothe the baby میشه بچه رو حمام ببری و لباسش رو تنش کنی؟ Clothes(noun) […]
تفاوت دو کلمه Mind & Brain
Mind به معنی ذهن- همون چیزیه که از مغز ناشی میشود و حالت فیزیکی ندارد و مفهومی انتزاعی هست مثال: I just said the first thing that came into my mind من فقط اولین چیزی که به ذهنم رسید را گفتم. Brain به معنی مغز- یکی از ارگانهای بدن مثال: The brain is the […]
اصطلاحی برای «يکى مانده به آخر»
“يکى مانده به آخر” the last but one I’m almost finished.this is the last but one box to empty من تقریبا تمام کردم. این جعبه یکی مانده به اخر است که خالی شود. It’s the last but one day in the athletics programme این یکی مانده به اخرین روز در برنامه دومیدانی است. The British […]
ساختارهای مفید با فعل get divorced /Get
GET + adjective (get+ صفت) get married ازدواج کردن مثال: We’re getting married next year – the wedding will be in August ما سال آینده ازدواج خواهیم کرد- عروسی در ماه آگوست خواهد بود. get divorced طلاق گرفتن مثال: Brenda got divorced ten years ago, and she hasn’t seen her ex-husband since بِرِنا […]
مثال هایی برای صفت Fast
Fast (adj) صفت fast با واژه های زیر به کار می رود: Fast car/train The fast train to London only takes 45 minutes قطار سریع به لندن تنها ۴۵ دقیقه طول می کشد که برسد. Fast lane I don’t like driving in the fast lane on the motorway من از رانندگی در لاین تندرو […]
Wednesday, 26 February , 2025