بایگانی‌های الفبای زبان - صفحه 69 از 186 - الفبای زبان
اصطلاح I was skeptical + دو اصطلاح دیگر 09 آبان 1402

اصطلاح I was skeptical + دو اصطلاح دیگر

I was skeptical شک داشتم Against my will بر خلاف میل باطنی من… If I do say so myself تعریف از خود نباشه

اصطلاح that explains it + دو اصطلاح دیگر 09 آبان 1402

اصطلاح that explains it + دو اصطلاح دیگر

Oh, that explains it پس قضیه این بوده! !You sold me منو متقاعد کردی! Bury the hatchet کدورت ها رو کنار بزار

مصالح ساختمانی 09 آبان 1402

مصالح ساختمانی

brick آجرcement سیمانconcrete بتنglass شیشهgravel شنmarble مرمرmetal فلزplastic پلاستیکsand شنslate اسلیتstone سنگwood چوب

اصطلاح Cost an arm and a leg 08 آبان 1402

اصطلاح Cost an arm and a leg

Cost an arm and a leg=To be very expensive cost a fortune=cost the earth خیلی لوکس و گران قیمت/هم قیمت خون آدم That luxury car must have cost him an arm and a leg آن ماشین لوکس باید برای او خیلی گران /به قیمت خون آدم است

اصطلاح Call it a day 08 آبان 1402

اصطلاح Call it a day

Call it a day=To stop working or to end an activity برای امروز بسه/ دست کشیدن از کار I’m getting a bit tired now let’s call it a day من الان دارم کمی خسته می شوم برای امروز کافی است.

یک نکته گرامری (۱) 08 آبان 1402

یک نکته گرامری (۱)

نکته گرامری :این کلمات همراه فعل مفرد می ایند EveryoneAnyoneSomeoneNo one+Singular verb مثال : .Everybody has problems ?Dose anyone want dessert.Someone is playing music.Nobody likes that TV show

گرامر Any 08 آبان 1402

گرامر Any

کلمه Any به تنهایی منفی نیست . در جملات منفی و سوالی و با اسامی قابل شمارش جمع و غیر قابل شمارش و همچنین در جملاتی که با شک و تردید همراه باشد با قید هایی مانند . بندرت – به زحمت – به کار می روند. مثل : There is not any water in […]

تفاوت بین aim و ambition 08 آبان 1402

تفاوت بین aim و ambition

از کلمه ambition زمانی استفاده می کنیم که بخواهیم از هدفی خیلی مهم صحبت کنیم که برای به دست آوردنش زمان و تلاش زیادی باید صرف شود. Sandro’s ambition is to play for Italy in the World Cup کلمه aim به معنی “هدف” چیزی است که امیدواریم در نتیجه انجام کاری به آن برسیم و […]

اصطلاح Cold feet 08 آبان 1402

اصطلاح Cold feet

Cold feet=Feeling nervous or hesitant about doing something احساس اضطراب و ترس / تردید/ I was going to try bungee jumping, but I got cold feet می خواستم بانجی جامپینگ را امتحان کنم، اما اضطراب /ترس دارم

ساختار by + reflexive pronoun 08 آبان 1402

ساختار by + reflexive pronoun

by + reflexive pronouns عبارت by myself به معنای «خودم به تنهایی» است. این ساختار، یعنی by + reflexive pronoun می‌تواند به همین معنا برای سایر ضمیرهای انعکاسی نیز همین معنا را داشته باشد. I used to live by myselfمن قبلا تنهایی زندگی می‌کردم He climbed the mountain by himself«او به تنهایی کوه را در […]