جملات کاربردی در مکالمات انگلیسی
میخواهم انگلیسی را روان صحبت کنم. I want to speak English Fluently میخواهم ابتدا مکالمات روزمره را یاد بگیرم. I want to learn everyday conversations first من انگلیسی را برای کارم، در سهایم، مسافرت نیاز دارم. I need English for my job/ my studies/ traveling مشکل اصلی مت مکالمه و درک شنیداری است. My main […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۶)
There is not enough room in your mind for both worry and faith. You must decide which one gets to live there. در ذهن شما فضای کافی برای نگرانی و ایمان وجود ندارد. شما باید تصمیم بگیرید که کدام یک در ذهنتان زندگی کند. Hurting a good person will only hurt you more when […]
چند اشتباه رایج گرامری (۶)
go on + ing ادامه یافتن ❌The music went on to play all day ✔️ The music went on playing all day Practice + -ing تمرین کردن ❌ You must practice to speak English ✔️You must practice speaking English Misuse of the infinitive: Use the gerund “not the infinitive” after certain verbs Remember + -ing […]
عبارتهایی با واژه Dead wall/ Dead به چه معناست؟
واژه dead اگر قبل از صفت بیاد به معنی absolutely و دقیقا می باشد : Dead right:دقیقا درست Dead shot :کسی که هدفش را دقیق میزند Dead color: رنگ مات Dead sound: صدای گرفته و سنگین که طنین ندارد Dead wall:دیوار بدون پنجره Deadpan: چهره بی احساس Dead certainty: مطلب کاملا اطمینان بخش Dead end: […]
۶ تا فحش انگلیسی
Cook خل و چل Dork آدم خنگ Idiot احمق jackass اُسکل crackpot خل Goof کودن
ناشران ایرانی در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]
چند عبارت و اصطلاح کاربردی روزمره/ «تو باغ نیستی» به انگلیسی
That’s not true صحیح نیست. That’s not right درست نیست. You’ve got that wrong غلط فهمیدی. You’ve got it all wrong کلا غلط برداشت کردی. You missed the boat فرصت رو از دست دادی. Wrong on both counts هر جور حساب کنی اشتباهه. You’re wrong اشتباه می کنی. You’re dead wrong کاملا اشتباه می کنی. […]
چند جمله کاربردی/ «خون دماغ شدن» به انگلیسی
These flowers are artificial این گُل ها مصنوعی هستند . He wears a wig او کلاه گیس میزاره . I have a false tooth من دندان مصنوعی دارم . My nose is bleeding خون دماغ شدم . Stir your tea / coffee چای / قهوه خودتان را هَم بزنید ! Your nose is running آب […]
واژه «ailing» به چه معناست؟
Ailing بیمار/ ناخوش احوال She looked after her ailing father او از پدر بیمارش مراقبت کرد. He was an ailing old man او یک پیرمرد بیمار بود.
واژه «مُسری/ واگیردار» در زبان انگلیسی
contagion سرایت / واگیر دار /مسری There is no risk of contagion خطر سرایت وجود ندارد. It’s a highly contagious virus این یک ویروس بسیار مسری است
Wednesday, 22 January , 2025