بایگانی‌های #اصطلاحات جالب - صفحه 99 از 102 - الفبای زبان
چند جمله کاربردی (۹۴) 16 آبان 1402

چند جمله کاربردی (۹۴)

I’m depressed افسرده شدم. I’m feeling low حالم گرفته است. I’m feeling down پکرم. I’m feeling a little blue احساس دلتنگی می کنم. I’m feeling mentally under the weather بی حوصله ام I’m in the doldrums غمگینم I’m down in the dumps حالم گرفته است.

اصطلاح You remind me of 16 آبان 1402

اصطلاح You remind me of

زمانی که می خواهیم بگوییم تو منو یاد فلان چیز می ندازی از این عبارت ترکیبی استفاده می کنیم: …You remind me of   مثال: You remind me of my past تو منو یاد گذشته خودم میندازی. You remind me of my late mother تو منو یاد مادر مرحومم میندازی. You remind me of my […]

نامگذاری روزهای سی‌ویکمین هفته کتاب اعلام شد 16 آبان 1402

نامگذاری روزهای سی‌ویکمین هفته کتاب اعلام شد

عناوین روزهای «سی‌ویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران» از بیست‌وسوم تا سی‌ام آبان‌ماه اعلام شد. به‌ گزارش ستاره هنر، دوره سی‌ویکم این رویداد فرهنگی همزمان با هفته آخر هشتمین ماه امسال، از بیست‌وسوم تا سی‌ام آبان‌ماه در سراسر کشور برگزار می‌شود. در این دوره نیز همچون دوره‌های قبلی، روزهای هفته کتاب نامگذاری شده که […]

چند اصطلاح کاربردی (۱۰۲) 15 آبان 1402

چند اصطلاح کاربردی (۱۰۲)

My way or the high way یا هر چی من میگم یا هیچی   To pop the question خواستگاری کردن She is tight-lipped ذهنش قرص است (راز دارهِ) He always tried to blacken my name او همیشه تلاش می کنه “اعتبار” من وخراب کنه

ویژگی های اخلاقی افراد (۴) 15 آبان 1402

ویژگی های اخلاقی افراد (۴)

او خوش صحبت/ کسل کننده است. He’s entertaining/boring او خجالتی/پررو است. He’s shy/ cheeky او مودب/ بی ادب است. He’s polite/impolite او متین(باوقار)# جلف/سطح پایین است. He’s calm/composed/ self-possessed# cheap/ low-class او مودب/ بی ادب است. He’s reliable/unreliable او باهوش/ کودن است. He’s smart (clever, intelligent)/stupid او پر کار/ تنبل است. He’s hard- working/ lazy […]

چند اصطلاح روزمره (۱۰۱) 15 آبان 1402

چند اصطلاح روزمره (۱۰۱)

They cannot handle it ازعهده اش برنمیان، Dream on مگه خوابشو ببینی Pick on someone your own size با يکی شوخی کن که هم قد خودت باشه Help yourself بفرمایید میل کنید Be tough as nails سرسخت باش مثل میخ (به فارسی:مثل کوه استوار)

پوستر سی‌ویکمین دوره هفته کتاب منتشر شد 14 آبان 1402

پوستر سی‌ویکمین دوره هفته کتاب منتشر شد

پوستر سی‌ویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران همزمان با دومین نشست شورای برنامه‌ریزی هفته کتاب سی‌ویکم رونمایی شد. به گزارش الفبای زبان از ستاد خبری سی‌ویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، همزمان با دومین نشست شورای برنامه‌ریزی هفته کتاب سی‌ویکم، یکشنبه (چهاردهم آبان‌ماه ۱۴۰۲) از «پوستر سی‌ویکمین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران» […]

اصطلاح Either now or never 14 آبان 1402

اصطلاح Either now or never

Either now or never یا الان یا هیچوقت Don’t mess me up با من کل کل نکن He always gets on my nerve همش رو اعصابم

اصطلاح Basket case به چه معناست؟ 13 آبان 1402

اصطلاح Basket case به چه معناست؟

Basket case  خسته و درمانده، کوفته، عاجز و وامانده  After working a 12-hour day and then coming home and cooking dinner for her family, Tanya felt like a basket case تانیا وقتی پس از ۱۲ ساعت کار روزانه به خونه برگشت و برای خانواده شام پخت، احساس درماندگی نمود.   I was so worried about […]

اصطلاحی درباره وسواس یا اشتغال ذهنی داشتن 13 آبان 1402

اصطلاحی درباره وسواس یا اشتغال ذهنی داشتن

To have a bee in one’s bonnet=To be extremely busy=to be preoccupied or obsessed with something  خود واژه Bee به معناز زنبور است/ اشتغال ذهنی یا وسواس یا دلمشغولی داشتن/    He has a serious problem. So, he has a bee in his bonnet about removing the problem  او یک مشکل جدی دارد. بنابراین ذهنش […]