۴ اصطلاح کاربردی – To play it by ear
To get cold feet جا زدن، دچار ترس و دودلی شدن To get something off one’s chest درد دل کردن، خود را خالی کردن To be in over one’s head خارج از فهم بودن، قابل درک نبودن To play it by ear همینطوری و بدون برنامه کاری را انجام دادن (هر چه باداباد)
درباره Not yet
بجای استفاده از not + already، باید از ساختار not + yet استفاده کرد: not + already => not + yet: We have not been paid yet پول ما هنوز پرداخت نشده است. The plane has not landed yet هواپیما هنوز فرود نیامده است. (اشتباه) The war is not over already (اشتباه) The new […]
درباره استفاده از Already
کلمهی قید already به معنی «قبلا٬ پیش از این» اغلب با زمان حال کامل یا گذشته کامل استفاده می شود و با گذشتهی ساده (simple past) بکار نمیرود. already در جملات سوالی و مثبت استفاده میشود همچنین جایگاه already معمولاً بین فعل اصلی و فعل کمکی است. The plane had already landed when the […]
کاربرد as if و as though
کاربرد as if و as though از as if و as though برای بیان مقایسه وضعیت های تخیلی یا بیان شرایطی که احتمال وقوع دارند استفاده می کنیم. He acted as if he didn’t hear anything, but he did They feel as though they didn’t do enough, but they did دقت داشته باشید که فرم […]
تفاوت Can و Be able to
تفاوت Can و Be able to Can یک فعل modal هست درباره توانایی داشتن، که می توانیم از آن درباره زمان حال و آینده صحبت کنیم. و فقط زمان حال دارد که میتونه به معنای آینده هم به کار بره. و گذشته اون به شکل could هست. فعل های can و could قبل از فعل […]
idiot box
idiot-box= television, TV Hey, you kids! Turn off the idiot-box and go do your homework After workin’ hard all day, all I wanna do is chill out in front of the idiot-box
داستان کوتاه انگلیسی همراه با ترجمه (۱۲)
Heavy cupboard 👉Miss Green had a heavy cupboard in her bedroom. Last Sunday she said, ‘I don’t like this cupboard in my bedroom. The bedroom’s very small, and the cupboard’s very big. I’m going to put it in a bigger room.’ But the cupboard was very heavy, and Miss Green was not very strong. She […]
بیانیه مشترک رسانههای ایران در محکومیت کشتار بیسابقه مردم غزه
بیانیه مشترک رسانههای ایران در محکومیت کشتار بیسابقه مردم و خبرنگاران درجریان نبرد غزه دیگر واژهای برای توصیف این جنایات باقی نمانده است.! در کنار همه خبرنگاران آزادیخواه جهان ایستادهایم شماری از رسانههای جمهوری اسلامی ایران در بیانیهای ضمن محکوم کردن کشتار بیسابقه مردم غزه از سوی رژیم غاصب صهیونیستی، اعلام کردند: در کنار همه […]
pack heat & memo
pack heat=to carry a gun اصلحه حمل کردن و آماده بودن برای استفاده از آن It’s American gangster slang ظاهرا از اوایل دهه سی اسلحه را «هیتر» مینامیدند، بنابراین حمل آن به معنای «بستهبندی گرما» بود ?Can you believe that some of these kids come to school packing heat? Where do they get the […]
کاربرد No matter در جملات انگلیسی
نویسنده:مهدی کلاته عربی/ No matter what فرقی نمیکنه که چی No matter what he buys¸ his wife won’t like it فرقی نمیکنه چی بخره.همسرش ازش خوشش نمیاد No matter who فرقی نمیکنه که چه کسی He fires any body who won’t listen to him. no matter who فرقی نمیکنه،هرکی بهش گوش نده رو اخراج میکنه […]
Thursday, 26 December , 2024