بایگانی‌های آموزش زبان انگلیسی - صفحه 110 از 110 - الفبای زبان
Reported speech (نقل قول) 03 مهر 140

Reported speech (نقل قول)

.there are two main types of reported speech: direct speech and indirect speech .Direct speech repeats the exact words the person used, or how we remember their words دو نوع نقل قول در زبان انگلیسی وجود دارد: نقل قول مستقیم و نقل قول غیرمستقیم. جهت بيان نقل قول مستقيم، از زمان مناسب فعل say و […]

تفاوت Rise و Raise و Arise 03 مهر 140

تفاوت Rise و Raise و Arise

کلمه Raise به معنی بلند کردن و برخاستن است Raise = to cause a particular emotion or reactionThis attack raised fears of increased violence against foreignersاین تهاجم باعث بروز خشونت فزاینده علیه خارجی ها شد. The way the research was carried out raises doubts about the resultsروش انجام پژوهش باعث بروز شبهاتی درباره نتایج شد. […]

گرامر shall 08 بهمن 139

گرامر shall

تهیه و تنظیم: زهراکلاته عربی/ فعل وجهی «shall» یکی از فعل‌هایی است که در انگلیسی امروزی کمتر دیده می‌شود. این فعل در برخی جمله‌ها معنی شبیه به «will» دارد، تا جایی که امروزه «shall» کاربردهای اندکی دارد و عمدتا با فعل «Will» جمله می‌سازیم. برای به کار بردن فعل کمکی «Shall»، در اغلب موارد ضمایر […]

گرامر used to 30 دی 139

گرامر used to

نویسنده : ستاره کوشا/ همان طور که پیش تر گفتم برای اینکه عادت داشتن را در زبان انگلیسی بگوییم از used to استفاده می کنیم. اگر used to را به طور خالص استفاده کنیم به معنای ان است که در گذشته به کاری عادت داشته ایم و در گذشته مدتی آن را انجام می دادیم […]

اصلاحات مربوط به آشپزی 30 دی 139

اصلاحات مربوط به آشپزی

تهیه و تنظیم: ساراکوشا/ تفاوت معنایی بین ضرب المثل ها، جملات قصار، حکایات، امثال و حکم و سایر عبارات کوتاه و مختصر، ظرافتها و جزئیات زیادی دارد و در عمل اغلب اوقات از مترادف آنها استفاده می شود. قبل از اینکه سراغ اصطلاحات مربوط به غذا و آشپزی در زبان انگلیسی برویم، بهتر است با […]

اصطلاح canary in the coal mine به چه معناست؟ 25 دی 139

اصطلاح canary in the coal mine به چه معناست؟

canary in the coal mine این اصطلاح در واقع برای هشدار استفاده می شود، کارگران معدن با خودشان قناری به معدن ذغال سنگ می برندو اگر پرنده گاز سمی (معدن ذغال) استشمام کند زودتر از انسان می میرد و این اصطلاح اشاره به هشدار برای کارگران معدن است که هوا ناسالم است. مثال: Wildlife in […]

اصطلاح «offer condolences» به چه معناست؟ 25 دی 139

اصطلاح «offer condolences» به چه معناست؟

offer condolences ابراز همدردی و تسلیت to convey sympathy to the family or friends of someone who’s died We offer our condolences to you and your family on your tragic loss ضایعه غم انگیز شما را به شما و خانواده محترم تسلیت عرض می نماییم ?How do you say offer condolences Example condolence messages …I’m […]

wacky-whacky به چه معناست؟ 20 دی 139

wacky-whacky به چه معناست؟

wacky whacky=odd or irrational; crazy عجیب یا غیر منطقی؛، حواس پرت، دیوانه They had some wacky plan for selling more books آنها برای فروش کتاب های بیشتر نقشه های عجیبی داشتند she kept telling herself she’d wake up from this wacky dream soon او به خودش می گفت که به زودی از این رویای عجیب […]

Keep that in mind 14 دی 139

Keep that in mind

Here you areبفرمایید Have a nice timeخوش باشی Good old daysیادش بخیر God help me خدابخیرکنه Keep that in mindدیگه سفارش نکنما