بایگانی‌های الفبای زبان - صفحه 90 از 196 - الفبای زبان
دو نکته درباره واژه Apply 22 مهر 1402

دو نکته درباره واژه Apply

نکته اول: ?apply for or apply to حرف اضافه Apply for برای درخواست دادن برای موسسات و مشاغل و تحصیل استفاده می کنیم. به حروف اضافه در این فریز دقت کنید: Apply (to an organization) for a job, course, scholarship, etc درخواست دادن برای موسسه، شغل، دوره، بورسیه و… She has applied for the post […]

۳ واژه مرتبط/ مستاجر و صاحبخانه 22 مهر 1402

۳ واژه مرتبط/ مستاجر و صاحبخانه

Tenant مستاجر landlord مرد صاحبخانه landlady زن صاحبخانه

enough در انگلیسی 22 مهر 1402

enough در انگلیسی

enough کلمه‌ای است که روی مقدار و درجه کافی بودن چیزی تاکید دارد. این کلمه می‌تواند در نقش‌های صفت ، قید و ضمیر استفاده شود. Enough در نقش صفت: کاربرد enough به‌عنوان صفت شمارشی بسیار آسان است. البته enough فقط می‌تواند صفت حالت “attributive” باشد (قبل از اسمی که توصیف می‌کند قرار بگیرد)؛ این کلمه […]

نشنیده گرفتن! 22 مهر 1402

نشنیده گرفتن!

Doctor gave me a clean bill of health دکتر گفت که من هیچیم نیست Turn a deaf ear نشنیده گرفتن These shoes are pinching این کفشها پاهامو میزنه

انتشار «مازاری» و «سیب‌ها هرگز نمی‌افتند» 22 مهر 1402

انتشار «مازاری» و «سیب‌ها هرگز نمی‌افتند»

«مازاری یا واژگان حکیم دیلمی» به‌جامانده از عبدالرحمان عمادی و ترجمه «سیب‌ها هرگز نمی‌افتند» نوشته لیان موریارتی منتشر شده‌اند. به گزارش الفبای زبان، کتاب «مازاری یا واژگان حکیم دیلمی» (لغات دیلمی در تحفه‌المومنین نوشته حکیم میرمومن تنکابنی دیلمی) شناسایی و گردآوری و گزارش عبدالرحمان عمادی در ۱۷۱ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و بهای ۱۵۰ […]

۲ واژه مرتبط 17 مهر 1402

۲ واژه مرتبط

fluctuate نا منظم / به طور بی نظم fleeting ناپایا

دنگی حساب کردن 17 مهر 1402

دنگی حساب کردن

!It’s beyond me عقل من قد نمیده، فراتر از من هست این مسئله Let ‘go dutch بیا دنگی حساب کنیم

می خواهم قسطی بپردازم 17 مهر 1402

می خواهم قسطی بپردازم

I’d like to pay in installments می خواهم قسطی بپردازم I can’t get enough of you من ازت سیر نمی شم

از من ناراحتی؟ 17 مهر 1402

از من ناراحتی؟

?Are you upset with me از من دلخوری/ ناراحتی؟ Hell no معلومه که نه

لطفا به من تخفیف بدید! 17 مهر 1402

لطفا به من تخفیف بدید!

please give me a discount لطفا به من تخفیف بدید !No discount تخفیف نداریم! the suit was 10% off کت شلوار ۱۰ درصد تخفیف داشت !stop haggling انقدر چونه نزن!