اصطلاح Sail close to the wind
Sail close to the wind MeaningTo act just within the limits of what’s legal or socially acceptable, to push boundaris در جهت باد حرکت کردن For example “They fired their accountant because he sailed too close to the wind
اصطلاحات کاربردی (۶۸)
حاشیه نرو Don’t beat around the bush خودت رو دست کم نگیرDon’t underestimate yourself اهل دود هستی؟Are you into smoke کوفت کنPig out
در جواب خبر خوش چه بگوییم؟
Congratulationsتبریک میگم That’s greatعالیه How wonderfulچقدر عالی Awesomeفوقالعاده س I’m so happy for youمن خیلی برات خوشحالم Good luckموفق باشی! I’m super glad to hear that خیلی خوشحالم که این رو شنیدم.
?what is in
What’s in /What’s out جمله ی What’s in and What’s out معنیش به مُد برمیگرده ، یعنی چی رو مُده و چی رو مُد نیست یا متداول نیست. مثال: My friends don’t know what’s in and what’s out! دوستام نمیدونند چی مُده و چی مُد نیست
در جواب thank you چه بگوییم؟
۱٫ You’re welcome خواهش میکنم ۲٫ You got it خواهش میکنم ۳٫ Don’t mention it چیزی نبود که ۴٫ No worries دوشواری نداره ۵٫ No problem مشکلی نیست ۶٫ Not a problem مشکلی نیست ۷٫ My pleasur افتخاریه واسه من ۸٫ It was nothing چیزی نبود
واحدهای شمارش در زبان انگلیسی
a pair of shoes یک جفت کفش a drop of water یک قطره آب a bunch of grapes یک خوشه انگور a bunch of flowers یک دسته گل a jar of jam یک شیشه مربا a box (bar) of chocolate یک جعبه شکلات a slice of cake or meat یک تیکه کیک یا گوشت a […]
اصطلاحات جالب! (۶۷)
It’s the end of meبیچاره شدم Good old daysیادش بخیر God help meخدابخیرکنه Keep that in mindدیگه سفارش نکنما Good jobدستت طلا God willingان شاالله You know whatمی دونی چیه؟ It’s all your faultهمه اش تقصیرتو است
Oversleep
خواب موندنOversleep سوزوندن غذاOvercook من دوباره خواب موندمI overslept again من غذا رو سوزوندم.I overcooked the food
اصطلاحات کاربردی (۶۷)
I will put you in your placeحالتو ميگيرم No offenceدور از جون You cant eat your cake and have itهم خدا رو ميخواد هم خرما what a stupid thing i didعجب غلطی کردم he is so behindطرف شوته
چند اصطلاح پرکاربرد (۶۶)
Hush moneyحق السّکوت Have / Get butterfliesدلشوره داشتن Cross my heartبه جان خودم قسم. It’s the end of meبدبخت شدم. What’s cookingقضيه چیست؟ That was the fateقسمت همين بود. Let’s hit the roadبزنیم به جاده.(مسافرت) Don’t be such a nagاینقدر نق و نقو نباش! Pull someone’s legکسي را دست انداختن
Monday, 23 December , 2024