اصطلاح «Paper tiger» به چه معناست؟
Paper tiger پوشالی. در ظاهر قدرتمند، ولی در باطن ضعیف. لاف در غربت زن. طبل تو خالی The new laws are just paper tigers without any method of enforcement Putin intended to expose the United States as a paper tiger outside Western Europe and to demonstrate that Russia, along with China, was destined for a […]
پسوند en برای تبدیل کردن به فعل
برخی از اسمها و صفتها با اضافه شدن پسوند en تبدیل به یک فعل میشوند : Adjective/Noun + en = Verb Shorten کوتاه کردن Widen توسعه دادن، گستردهتر کردن Broaden گسترش دادن، گستردهتر کردن Brighten درخشان کردن، درخشان شدن Darken تاریک کردن، تاریک شدن Harden سخت کردن، سخت شدن Sharpen تیز کردن، تیز شدن Moisten […]
اصطلاح «Go down the rabbit hole» به چه معناست؟
Go down the rabbit hole (=follow the [white] rabbit) نترس و به دنباله این ریسمان رو بگیر و برو. یک معنیش میشه دل به دریا بزن. ریشه اصلی اصطلاح از داستان آلیس در سرزمین عجایبه که آلیس میره داخل لانه خرگوش. در مواردی استفاده میشه که یک کاری که آدم میخواد انجام بده، معلوم نیست […]
اصطلاحات ولغات حوزه سلامت
Stay fit and healthy تندرست و سالم ماندن Follow a healthy diet رعایت رژیم غذایی سالم Have a good night’s sleep خواب خوب داشتن Boost your immune system تقویت سیستم ایمنی بدن Reduce stress levels کاهش سطح استرس Stay hydrated هیدراته ماندن/ آب کافی به بدن رساندن Take regular exercise ورزش منظم داشتن Practice good […]
«Turn back the hands of time» به چه معناست؟
Turn back the hands of time بازگویی، بازآفرینی یا بازگشت به گذشته. If I could turn back the hands of time, I would make sure to put on sunscreen before going outside every day اگر میتوانستم زمان را به عقب برگردانم، هر روز قبل از بیرون رفتن از کرم ضد آفتاب استفاده میکردم. A snob= […]
چند جمله کاربردی (۹۰)
Take a night off یک شب مرخصی بگیر None can escape it این شتر در خانه همه می خوابد Nothing is impossible کار نشد ندارد I got rid of him از شرش خلاص شدم There is only one condition attached to it فقط یک شرط دارد They have brainwashed you تو راشستشوی مغزی دادن It […]
اصطلاح «stand on ceremony»
stand on ceremony تعارف کردن – رودربایستی داشتن Don’t stand on ceremony تعارف نکن Please sit down and make yourself comfortable, we don’t stand on ceremony here لطفا بنشین و راحت باش. ما اینجا تعارف نداریم. Come on. Don’t stand on ceremony here at home بیا داخل، اینجا در خانه تعارف نکن .
اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی
عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود. In reply to your letter = در پاسخ نامه شما To meet a demand = برای برآوردن تقاضا We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که We […]
عباراتی برای گفتن «خونسردیتو حفظ کن»
وقتی میخواهید به یه نفر بگید خونسردیشو حفظ کنه calm down آروم باش take it easy جدی نگیر stay calm خونسرد باش be patient صبور باش hold on to yourself خودتو کنترل کن don’t worry نگران نباش you don’t have to worry نباید نگران باشی there is no need to worry نیازی نیست که نگران […]
۴ اصطلاح کاربردی/ Pull strings
It couldn’t hurt to find out حالا فهمیدنش که ضرری نداره Pull strings پارتی بازی کردن Couldn’t agree more کاملا موافقم green with envy حسادت کردن
کاربردی ترین اصطلاحات انگلیسی / Fingers crossed به چه معناست؟
How is it going اوضاع چطوره؟ … Long time no see پارسال دوست، امسال آشنا! .. ?What have you been up to چی کارا میکنی؟ … Can’t complain شکر، میگذرونیم! … ?How do you know از کجا میدونی؟ … That’s a good one باحال بود! … It’s very kind of you لطف کردید! … Thank […]
برای بیان نظر خود این اصطلاحات را به کار می بریم
برای بیان نظر خود موارد زیر را به کار می بریم: I think فکر می کنم… I feel that احساس می کنم که… In my opinion به نظر من… As far as I’m concerned تا آنجا که به من مربوط می شود… As I see it این طور که می بینم… In my view از […]
اصطلاحات جایگزین «I’m happy»
The idioms that we can use instead of I’m happy I walk on air I feel like a million dollar I am on cloud nine I’m like a dog with two tails I’m in high spirit I’m in the air I am over the moon I am in seventh heaven I am in tip top […]
«زنی در بوینوس آیرس» راهی بازار کتاب شد
مجموعه داستان «زنی در بوینوس آیرس» نوشته عماد عبادی راهی بازار کتاب شده است. به گزارش الفبای زبان، این مجموعه داستان که شامل ۲۲ داستان کوتاه با تنوعی از موضوعات گوناگون است، در نشر واج منتشر شده است. تعدادی از عناوین این مجموعه داستان عبارتند از «مشی و مشیانه»، «پاروزن»، «کلاغ آباد»، «شال سرخ شال […]
دبیران علمی جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران معرفی شدند
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در احکامی جداگانه دبیران علمی جایزه ملی و جهانی کتاب سال جمهوری اسلامی ایران را منصوب کرد. به گزارش الفبای زبان از مرکز روابط عمومی و اطلاع رسانی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی، سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در حکمی حجتالاسلام و المسلمین حمید پارسانیا را بهعنوان دبیر […]
جایزه ادبی «ارغوان» فراخوان داد
فراخوان هفتمین دوره جایزه «ارغوان» با موضوع «چمدان» امروز، شنبه، یکم دی ماه منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، جایزه ادبی ارغوان توسط موسسه «ارغوان هفت رنگ» با هدف کشف استعدادهای جوان و تلاش برای ارتقای جایگاه آنان از سطح آماتوری به حرفهای و ترویج فرهنگ کتابخوانی ویژه جوانان زیر ۳۰ سالی برگزار میشود که […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۸)
Talking about our problems is our biggest addiction, Break the habit, talk about your joy بزرگترین اعتیاد ما آدمها حرف زدن از مشکلاتمونه. بشکنید این عادت رو، از خوشیها حرف بزنید. O heart! the grief of love, again, thou sawest what it did When the heart-ravisher went; and with the beloved, fidelity-observing, what it did […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۹۷)
Talking about our problems is our biggest addiction, Break the habit, talk about your joy بزرگترین اعتیاد ما آدمها حرف زدن از مشکلاتمونه. بشکنید این عادت رو، از خوشیها حرف بزنید. O heart! the grief of love, again, thou sawest what it did When the heart-ravisher went; and with the beloved, fidelity-observing, what it did […]
داستان کوتاه انگلیسی «Elevator» همراه ترجمه
Elevator 👉The boy asked, “What is this, Father?” The father (never having seen an elevator) responded, “Son, I have never seen anything like this in my life, I don’t know what it is While the boy and his father were watching with amazement, a fat, ugly old lady moved up to the moving walls and […]
History of ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»
History of ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]
بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]
چند اصطلاح پرکاربرد/ «جوگیر نشو» به انگلیسی
Don’t get carried away جوگیر نشو you got it حله point taken گرفتم چیشد Shit happens اتفاقه دیگه می افته
Thursday, 2 January , 2025