تفاوت each other با one another
عبارت each other برای دو نفر و one another برای چند نفر بکار می رود. هر دو مورد معنی “دیگری” یا “یک دیگر” را می دهند. هر دو عبارت Each other و one another را معمولا به عنوان فاعل جمله به کار نمی بریم و به ندرت در نقش فاعلی در جملات غیر رسمی دیده […]
حرف اضافه فعل use
یکی از اشتباهات گرامری رایج در استفاده از فعل “use” این است که از آن بدون استفاده از حرف اضافه مناسبی استفاده شود. به خصوص، اشتباه معمولی استفاده از “use” به جای “use of” است. اشتباه: She has a good use English صحیح : She has a good use of English در این مثال، […]
ساختار کاربردی «ارزشش را درد»
وقتی می خواهیم بگوییم چیزی ارزشش را دارد یا ارزش امتحان کردن را دارد از ساختار زیر استفاده می کنیم: to be (am/is/are) + worth + (verb + ing) /it This movie is worth watching این فیلم ارزش تماشا کردن رو دارد. That city is not worth visiting اون شهر ارزش رفتن(دیدن) رو نداره. It […]
کاربردهای may
وقتی راجع به چیزی مطمئن نیستیم: Jack may be coming to see us tomorrow “جک” ممکن است فردا برای دیدن ما بیاید. There may not be very many people there ممکن است افراد زیادی آنجا نباشند. وقتی میخواهیم مودبانه از کسی درخواست کنیم: ?May I borrow the car tomorrow میشود فردا ماشین را قرض […]
اصطلاح « فکر کردی کی هستی؟!»
فکر کردی کی هستی؟! ؟!٬Who do you think you are who: چه کسی، کی think: فکر کردن – گمان کردن – تصور کردن اگه طرف دیگه خیلی فکر کرده بود کیه – میتونیم پیاز داغشو یه کم زیاد کنیم، بگیم: ?!Who the hell do you think you are عبارت the hell دقیقا برای زیاد کردن […]
اصطلاحات عامیانه (۲۰)
You don’t say- نه بابا Cross my heart -به جووون خودم I mean it -جدی میگم I don’t buy it- باور نمیکنم No way -اصلا ، ابدا Suit yourself -هر جور راحتی
نکته گرامری افعال ing دار
بعضی از فعلها در حالتی که مفعول نداشته باشند با ساختار ingدار و در حالتی که مفعول مستقیم داشته باشند، همراه با ساختار to +infinitive بکار میروند. برخی از این افعال عبارتند از: Advise, allow, forbid, permit, etc The teacher allowed talking as long as it was in English The teacher allowed us to talk […]
جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۳۰)
remember, if they wanted you, you wouldn’t be single right now so just move on به یاد داشته باش، اگر تو رو می خواستن، در حال حاضر تنها نبودی، فقط ادامه بده. it’s normal to feel lost sometimes. take your time to recover, you’ll be back better طبیعیه که گاهی اوقات احساس گم شدن کنی. […]
عبارات جایگزین برای گفتن Me too
Friendly Ways to Say Me Too راه های دوستانه برای گفتن Me too Same here Likewise Count me in I agree We’re on the same page You took the words right out of my mouth That makes two of us Ditto We’re in the same boat I feel the same way
جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۲۹)
A person who accept everything about you is the same person who deserve everything in you کسی که همه چیز تو رو می پذیره همون کسی که لایق همه چیز توست. When they take away the very thing that fills your heart You see just how empty this world can truly get وقتی تنها چیزی […]
۳ اصطلاح کاربردی/ «بی رحم بودن» به انگلیسی
Screw the pooch مرتکب اشتباه مهمی شدن / سوتی جدی ای دادن Settle the score تنبیه کردن/ انتقام گرفتن از اشتباه یا بی عدالتی گذشته Take no prisoners سنگ دلی و بی رحمی کردن؛ رحم نکردن
فعل عبارتی «Call on» به چه معناست؟
فعل عبارتی (phrasal verb) Call on به معنای “در خواست کمک کردن” است. مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Ask for help مثال: The President called on the wealthy countries for financial aid after the floods destroyed much of the country’s agriculture پس از سیل که بخش عمده ای از کشاورزی کشور […]
چند اصطلاح کاربردی / The door was ajar به چه معناست؟
The door was ajar در نیمهباز بود! what a hunk چه پسر جذابی! don’t play hard to get ناز نکن.. I fancy you من ازت خوشم میاد. hold me tight محکم بغلم کن!
جایزۀ «دکتر داوری اردکانی» فراخوان داد
فراخوان دهمین دورۀ جایزۀ دکتر داوری اردکانی منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، مرکز فرهنگی شهر کتاب به منظور تقدیر از دانشجویان دکتری رشتۀ فلسفه، با مشاوره، همفکری و حمایت معنوی دکتر رضا داوریاردکانی، دهمین دورۀ جایزهی «دکتر رضا داوریاردکانی» را برگزار میکند. دانشجویان دورۀ دکتری رشتۀ فلسفۀ غرب که در سال ۱۴۰۲ از رسالۀ […]
اعلام برندگان جایزه ملی کتاب آمریکا
«پرسیوال اورت» برنده بخش داستانی هفتاد و پنجمین دوره از جایزه ملی کتاب آمریکا شد. به گزارش الفبای زبان، «پرسیوال اورت» برای نگارش رمان «جیمز» که بازنویسی از اثر «ماجراهای هاکلبری فین» نوشته «مارک تواین» است، مبلغ ۱۰ هزار دلار را به عنوان برنده جایزه ملی کتاب داستانی دریافت کرد. این جایزه یکی از معتبرترین […]
عضویت رایگان در کتابخانههای عمومی تا ۲۸ آبان ماه تمدید شد
با توجه به درخواست کتابداران و اعضا، طرح بخشودگی جرائم دیرکرد منابع و عضویت رایگان در کتابخانههای عمومی تا ۲۸ آبان ماه ۱۴۰۳ تمدید شد. به گزارش الفبای زبان، به مناسبت سیودومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، طرح بخشودگی جرائم دیرکرد منابع در طول این هفته و عضویت رایگان در روزهای در روزهای ۲۳، […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۸۲)
If you want a long term relationship, follow the simple rule; “never lie. اگه ميخواى يه رابطه ى طولانى مدت داشته باشى يه قانون ساده هست كه بايد ازش پيروى كنى؛ “هيچوقت دروغ نگو”. You were always mine, I just had to find you تو همیشه مال من بودی، من فقط باید پیدات میکردم. If […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۸۱)
A dream becomes a goal when action is taken toward its achievement رویا تبدیل به هدف میشه، زمانی که اقدامی در جهت دستیابی به آن صورت گیرد. To be beautiful means to be yourself. You don’t need to be accepted by others.You just need to accept yourself زیبا بودن یعنی خودت بودن. […]
جایگزین های I’m fine, thank you
I’m doing great عالیام! I couldn’t be better از این بهتر نمیشه. I’m feeling awesome today امروز حسابی سرحالم. I’m hanging in there دارم سر میکنم. (وقتی اوضاع خوب نیست) I’m not feeling so hot خیلی خوب نیستم. (وقتی اوضاع خرابه) Same old, same old همون همیشگی.
جایزۀ «دکتر داوری اردکانی» فراخوان داد
فراخوان دهمین دورۀ جایزۀ دکتر داوری اردکانی منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، مرکز فرهنگی شهر کتاب به منظور تقدیر از دانشجویان دکتری رشتۀ فلسفه، با مشاوره، همفکری و حمایت معنوی دکتر رضا داوریاردکانی، دهمین دورۀ جایزهی «دکتر رضا داوریاردکانی» را برگزار میکند. دانشجویان دورۀ دکتری رشتۀ فلسفۀ غرب که در سال ۱۴۰۲ از رسالۀ […]
بیستودومین جشنواره «کتاب و رسانه» فراخوان داد
فراخوان بیستودومین دوره جشنواره «کتاب و رسانه» منتشر شد. در این دوره از جشنواره، آثاری قابل پذیرش خواهند بود که از اول مهرماه ۱۴۰۲ تا سیویکم شهریورماه ۱۴۰۳ منتشر شده باشند. به گزارش الفبای زبان از ستاد خبری سیودومین دوره هفته کتاب جمهوری اسلامی ایران، علاقهمندان به شرکت در بیستودومین دوره جشنواره «کتاب و رسانه» […]
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns /اسامی غیر قابل شمارش یا Uncountable nouns
اسامی قابل شمارش یا Countable nouns به آن دسته از اسامی گفته میشود که میتوان آنها را دانه دانه شمرد، مثلا سیب، کتاب، معلم، آرزو و … اسامی قابل شمارش را میتوان با s یا es جمع بست. a book; a teacher; a wish; an idea یک کتاب، یک معلم، یک آرزو، یک ایده books; […]
Sunday, 24 November , 2024