جملات کاربردی با “Over”
Over to youنوبت توعه. Over and over!دوباره و دوباره! Over and above!علاوه بر! All over again!دوباره از اول! All over something!در سرتاسر چیزی! I can’t get over!تو کتم نمیره! Come over!ملاقات کسی در خانه خودش
تفاوت advantage و merit
کلمه advantage به چیزی اشاره می کند که شما را در جایگاه بهتری نسبت به دیگران قرار می دهد.صرفا زمان مقایسه یک چیز با یک چیز مد نظر است. A healthier lifestyle is one of the advantages of living in the country سبک زندگی سالم یکی از مزایای زندگی در کشور است The advantage of […]
?sorry What was I saying
وقتی میخاید به نکته ای که در مورد آن حرف میزدید برگردید: ?What was I saying?Where was I?What were we talking aboutI’ve lost my train of thought for a momentI’m a little absent-minded
دربارۀ فراورده
واژۀ فراورده به معنیِ محصول و معادلِ واژۀ انگلیسیِ product است.این واژه مرکب است از:فرا- (پیشوند، به معنیِ پیش، جلو)آورد (بنِ ماضیِ آوردن)-ه (پسوندِ صفتِ مفعولی) فراورده کوتاهشدۀ فراآورده است و باید آن را با همین املای فراورده نوشت، نه فرآورده.ریشۀ لاتینیِ product به معنیِ پیش آوردن و فراآوردن است.
عبارتهای جایگزین …I think
عباراتی که میتوانند جایگزین ” …I think” باشند: In my opinion In my idea If you ask me It seems to me that I consider To my way of thinking,…. As I see it, … The way I see things is that… I reckon
علامتهای دست
✌️🏻Victoryپیروزی(صلح) 👌🏻Okاوکی 🤞🏻Crossed fingersآرزوی موفقیت 🤘🏻Rock onموسیقی راک 🤟🏻Love youدوستت دارم 🤌🏻What do you want?چی میخوای؟ 🤙🏻Call meبهم زنگ بزن 🙏🏻High_fiveبزن قدش 👍🏻Like(thumbs up)موافقت 👎🏻Dislike(thumbs down)عدم موافقت
Stop being so nosy
Stop being so nosy دخالت نکن/ فضولی نکن
اصطلاحاتی درباره تاکید بر جدی بودن صحبت
وقتی میخاید روی جدی بودن صحبتتون تاکید کنید: I’m dead seriousI’m not kiddingNo kiddingNo pun intendedJoking aside?What’s funny
ترجمه حجیمترین کتاب برنده بوکر در ایران
محمد جوادی از ترجمه و انتشار رمان «پرفروغها» به عنوان حجیمترین رمان از جوانترین نویسنده برنده جایزه بوکر خبر داد. به گزارش الفبای زبان، جوادی درباره نویسنده این کتاب گفت: اِلنور کاتِن نویسنده و فیلمنامهنویس نیوزیلندی متولد کاناداست. رمان «پرفروغها» دومین رمان این نویسنده است که در ۲۰۱۳ برنده جایزه بوکر شد. این کتاب دو […]
عبارات کاربردی برای حرف های تکراری!
وقتی مایل نیستید که گوینده حرفش راتکرار کند از عبارات زیر استفاده می کنید: So you saidI get the pointAll right, alreadyI heard you, alreadyStop harping on that subjectYou are preaching to the choirYou sound like a broken record
«walk of life» به چه معناست؟
walk of life عبارت قابل شمارش walk of life به موقعیتی که یک فرد در جامعه دارد، به ویژه نوع شغلی که دارد اشاره می کند. به مثال های زیر توجه کنید: from every walk of life/from all walks of life Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers – people […]
اصطلاح «fish out of water» به چه معناست؟
fish out of water=to be in an uncomfortable situation راحت نبودن – موذب بودن She was the only girl at the party not in a formal dress and she felt like a fish out of water
اصطلاح «save for a rainy day» به چه معناست؟
save for a rainy day برای روز مبادا ذخیره کردن Luckily she had saved some money for a rainy day خوشبختانه اون مقداری پول برای روز مبادا کنار گذاشته بود. My parents want me to save $100 from every paycheck for a rainy day but that’s almost half my salary since I only work […]
انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا
کتاب «قطعات: شعر و شاعری، نقد ادبی، سبکشناسی» نوشته سیروس شمیسا منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این شاعر، نویسنده و استاد زبان و ادبیات فارسی در پیشگفتار این کتاب نوشته است: ۱.قطعات (قطعهنویسی) بیشتر صمیمانه است تا فاضلانه، معمولاً جای رد و اثبات و تحقیق و برهان نیست که مربوط به جستار و مقاله […]
«بولوار مرداویج» منتشر شد
کتاب داستان «بولوار مرداویج» نوشته امیر فرضاللهی راهی بازار کتاب شد. به گزارش الفبای زبان، در پشت جلد این کتاب ٱمده است:«بولوار مرداویج» بولواری پر از سرخوشی، شادی، شور زندگی و غلیان هیجان و احساس. تجربه زیستن با همه خطرات و خاطرات. بولواری که به ما بزرگشدن آموخت؛ آزمون و خطا پیشکش. بولواری که شناخت […]
کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است
کتاب «مقاماتِ حاتمی: مناقِب ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی» با تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر میشود. به گزارش الفبای زبان، در نوشته پشت جلد این کتاب، آمده است: این کتاب، مناقب یا مقامات ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی است، عارفی از خراسان قرن ششم هجری که اندکی پس از وفات وی تالیف شده است و آینهای است […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱)
with every word, a piece of me is reaching out to you با هر کلمه، تکه ای از من به سمت تو روانه میشود you’re not coming back,and i’m still figuring out how to be okay with that تو برنمیگردی و من هنوزم با خودم درگیرم که بفهمم چه جوری باید با این […]
چند عبارت برای بیان علاقمندی در انگلیسی
…I like …I love …I enjoy …I adore ……I‘m crazy about ……I’m mad about …I’m keen on …I’m fond of نکته : اگر بعد از عبارات بالا فعل بیاید بصورت ing دار است.
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۰)
Dear God, If I am wrong, right me, if I am lost, guide me, if I start giving up, keep me going. Lead me in light and love. Amen! خدا جون ، اگه اشتباه ميكنم درستم كن. اگه گم شدم راهنماييم كن. اگه داشتم جا ميزدم، كارى كن به راهم ادامه بدم. منو به سوى […]
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی
a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]
History of ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»
History of ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]
بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]
Sunday, 12 January , 2025