اخبار ویژه
  • چند اصطلاح ساده و پیشرفته/ «blew me away» به چه معناست؟ 25 اسفند 1403

    Basic vs Advanced: چند اصطلاح ساده و پیشرفته/ «blew me away» به چه معناست؟

    Basic I’m tired  Advanced I’m beat  Basic Time to go to bed  Advanced Time to hit the sack  Basic Keep trying, don’t give up  Advanced Hang in there Basic Everybody was panicking  Advanced Everybody was freaking out Basic My new job is wonderful  Advanced My new job rocks/ rules  Basic I agree with what you […]

  • کاربرد و استفاده از Would rather و Had better در انگلیسی 25 اسفند 1403

    کاربرد و استفاده از Would rather و Had better در انگلیسی

        Would rather برای ترجیح دادن استفاده میشه! نکته‌ی خیلی مهم:بعد از Would rather همیشه فعل به شکل ساده میاد I would rather go home ترجیح میدهم بروم خانه I’d rather stay at home than go out ترجیح میدهم در خانه بمانم تا به بیرون بروم I’d rather take a nap than go for […]

  • تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

    تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

    تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

آخرین اخبار
تشکر کردن و پاسخ تشکر 08 اسفند 1402

تشکر کردن و پاسخ تشکر

 تشکر_کردن Thanks Thank you That was very kind of you It was very nice of you to (help me How can I ever thank you I can’t thank you enough I really appreciate what you have done for (me/my family I’d appreciate that پاسخ_تشکر You’re welcome It’s O.K That’s quite all right No need to […]

واژگان کاربردی -قسمت دوم (۱۰۳) 08 اسفند 1402

واژگان کاربردی -قسمت دوم (۱۰۳)

۴۱٫ Cancer: سرطان ۴۲٫ Asthma: آسم ۴۳٫ Plague: طاعون ۴۴٫ Cholera: وبا ۴۵٫ Chicken pox: آبله مرغان ۴۶٫ Twist: پیچ خوردگی ۴۷٫ Bruise: کبود ۴۸٫ Inflammation: تورم، Swelling ۴۹٫ Swallow: متورم ۵۰٫ Wounded: زخمی ۵۱٫ Injured: مجروح ۵۲٫ Burn: سوختگی ۵۳٫ Cut: بریدگی ۵۴٫ Fracture: شکستگی ۵۵٫ Bloodshed: خونریز ۵۶٫ Stutter: لکنت، Stammer ۵۷٫ Retarded: […]

واژگان کاربردی -قسمت اول (۱۰۲) 08 اسفند 1402

واژگان کاربردی -قسمت اول (۱۰۲)

۱٫ headache: سردرد ۲٫ backache: كمر درد ۳٫ amnesia: بيماري فراموشي ۴٫ anemia: کم خوني ۵٫ bloodshed: خونريزي ۶٫ brain sickness: نقص عقل ۷٫ bladder stone: سنگ مثانه ۸٫ cancer: سرطان ۹٫ tooth ache: دندان درد ۱۰٫ chicken pox: آبله مرغان ۱۱٫ Sore Throat: گلو درد ۱۲٫ constipate: يبوست,خشکی ۱۳٫ depression: افسردگی ۱۴٫ ear ache: […]

چه زمان از “when” , “as, “while” استفاده میکنیم؟ 07 اسفند 1402

چه زمان از “when” , “as, “while” استفاده میکنیم؟

When زمانی از این کلمه استفاده میشود که کاری پس از کار دیگری انجام میشود.  WHEN I got home, I did my homeworks زمانی که به خانه رسیدم، تکالیفم را انجام دادم. در این مثال، شخص پس از رسیدن به خانه تکالیفش را انجام داده است. به عبارت دیگر، انجام تکالیف “یک کار “پس رسیدن […]

اصطلاح «Go easy on someone» 07 اسفند 1402

اصطلاح «Go easy on someone»

Go easy on someone به کسی سخت نگرفتن ۱️⃣Go easy on me . It”s my first time to do this job بهم سخت نگیر اولین بارمه که این کار رو انجام میدم.

معانی فعل ترکیبی run across 07 اسفند 1402

معانی فعل ترکیبی run across

فعل ترکیبی run across دو معنی دارد؛ معنی اول این فعل ترکیبی ‘کسی را به صورت تصادفی دیدن’ است. به یک مثال توجه کنید:    I ran across two of my old friends when I went back to my hometown وقتی که به زادگاهم برگشتم دو نفر از دوستان قدیمیم رو به صورت تصادفی دیدم. […]

یک ساختار عالی با «leading cause of» 07 اسفند 1402

یک ساختار عالی با «leading cause of»

  leading cause of علت اصلی ۱️⃣Smoking is leading cause of death in many countries سیگار کشیدن دلیل اصلی مرگ و‌میر در بسیاری از کشورها است.

اصطلاح «Know the ropes» 07 اسفند 1402

اصطلاح «Know the ropes»

‍  Know the ropes/ learn the ropes چم و خم كاري رو بلد بودن/ ياد گرفتن A: I’m new on this job. I need to learn the ropes B: Your supervisor is very experienced. He knows all the ropes. He can teach you everything

عبارت «across from» 07 اسفند 1402

عبارت «across from»

across from به‌معنی «روبه‌رویِ» یا «مقابلِ» است. A woman was sitting across from me on the train در قطار زنی روبه‌روی من نشسته بود. ▫Our house is across from the post office خانه‌ی ما مقابلِ اداره‌ی پست است. برای اینکه نشان دهیم چه چیز فاصله انداخته است میان دو مکان یا …، لازم است بین […]

اصطلاح «  Pour oil on troubled waters» 07 اسفند 1402

اصطلاح «  Pour oil on troubled waters»

Pour oil on troubled waters To try to make people feel better and become friendly again after an argument با متانت مسائل را حل کردن، روی آتش آب ریختن، آشتی دادن، (دشمنی یا اختلاف) حل و فصل کردن  “She hated seeing her two best friends arguing, so she got them together and poured oil on […]

چند اصطلاح ساده و پیشرفته/ «blew me away» به چه معناست؟ 25 اسفند 1403
Basic vs Advanced:

چند اصطلاح ساده و پیشرفته/ «blew me away» به چه معناست؟

Basic I’m tired  Advanced I’m beat  Basic Time to go to bed  Advanced Time to hit the sack  Basic Keep trying, don’t give up  Advanced Hang in there Basic Everybody was panicking  Advanced Everybody was freaking out Basic My new job is wonderful  Advanced My new job rocks/ rules  Basic I agree with what you […]

اصطلاح Hit the hay 21 اسفند 1403

اصطلاح Hit the hay

معمولا این اصطلاح به طور غیررسمی استفاده می شود به معنای رفتن به رخت خواب است. Hit the hay=go to bed I am exhausted. Time to hit the hay من خسته هستم وقت رفتن به رخت خواب است

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟ 21 اسفند 1403

اصطلاح «In eggs» به چه معناست؟

اصطلاح in ages در زبان عامیانه بسیار رایج است. in ages معمولا زمانی بکار برده می شود که شما بخواهید بگویید ‘خیلی وقت’ است کسی را ندیده اید.  مثال : ?A: have you seen Jack recently B: No, I haven’t seen him in ages جک را اخیرا ندیدی؟ نه، خیلی وقته که ندیدمش

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب 19 اسفند 1403

آغاز ثبت‌نام ناشران داخلی برای نمایشگاه کتاب

ناشران فعالِ سراسر کشور می‌توانند از بیستم تا بیست‌وهشتم اسفند (۱۴۰۳) برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ثبت‌نام کنند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، ثبت‌نام ناشران داخلی برای حضور در سی‌وششمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران از روز دوشنبه (بیستم اسفند ۱۴۰۳) آغاز می‌شود. ناشران […]

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی» 15 اسفند 1403

انتشار داستان‌های چاپ‌نشده «هارپر لی»

هشت داستان کوتاه منتشرنشده از نویسنده کتاب «کشتن مرغ مقلد» با عنوان «سرزمین شیرین ابدی» در سال جاری منتشر خواهد شد. به گزارش الفبای زبان، داستان‌های کوتاهی که هرگز قبلاً دیده نشده‌ و توسط هارپر لی نوشته شده‌اند، در سال جاری منتشر خواهند شد. هشت داستان کوتاه که قبل از آنکه هارپر لی شروع به […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶) 21 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۶)

Laugh when you can Apologize when you should Let go of what you can’t change تا میتونی بخند. وقتی لازمه معذرت خواهی کن. هرچیزی رو که نمیتونی تغییر بدی رها کن.   Suddenly, tears well up in my eyes I choke in my burning chest, ah But why then can we not be this way […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵) 14 اسفند 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۵)

Nothing happens by accident. God always has a purpose for everything هیچ چیز اتفاقی پیش نمیاد. خدا همیشه یه هدفی برای همه چیز داره “If you want to be happy, do not dwell in the past, do not worry about the future, focus on living fully in the present” “اگر می خواهید شاد باشید، در […]

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟ 01 اسفند 1403

رفتاردرمانی برای کودکان اوتیستیک چیست؟

در حالی که هیچ درمان مشخصی برای اوتیسم وجود ندارد، اما اوتیسم قابل کنترل است و روش‌های درمانی زیادی برای کاهش علائم اوتیسم وجود دارد. اوتیسم (ASD) باعث مشکلات مختلفی در کودک می‌شود که اکثراً عبارتند از: اختلالاتی در زمینه‌ی ارتباطات، تماس چشمی، مهارت‌های اجتماعی، ابراز احساسات و رفتار. چنین چالش‌هایی باعث مشکل در انجام […]

یادداشتآرشیو
چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟ 04 اسفند 1403

چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟

 Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas  Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend  Like turkeys voting for Christmas (تصمیم‌ گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of 28 بهمن 1403

اصطلاحات پر تکرار در نامه نگاری انگلیسی / Referring your letter of

عباراتی که بیشتر در شروع نامه به کار برده می شود. In reply to your letter = در پاسخ نامه شما To meet a demand = برای برآوردن تقاضا We must apologies for = ما باید پوزش بخواهیم برای We wish to inform you that = ما مایل هستیم به استحضار شما برسانیم که We […]

عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403

Collocations with impact؛ عبارات ترکیبی با واژه «impact»

a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی