چند عبارت جذاب/ دلسوز بودن/ باانگیزه بودن
be confident بی پروا باش be successful موفق باش be beautiful قشنگ باش be intelligent باهوش باش be hardworking سخت کوش باشد be carefree بی خیال باش be modest فروتن باش be driven خود راهنما باش be forgiving بخشنده باش be creative خلاق باش be relaxed آرام باش be motivated با انگیزه باش be educated […]
اصطلاح «اینم شد…/ به این میگی…»
You call that a /an به این میگی … ؟! اینم شد … ؟! الان این مثلا … بود ؟! call: نامیدن – فرض کردن – به حساب آوردن عبارت You call that a رو میگی، بعد اسم رو میاری: !?You call that a life به این میگی زندگی؟؟/ اینم شد زندگی!!؟ !?!You call that […]
نکته مهمی درباره واژه «Rare»
برای چیزهایی که تعداد کمی از آنها وجود دارد از کلمهی rare استفاده میشود: Rare coins are usually worth a lot of money برای رویدادهایی که خیلی کم رخ میدهند هم از کلمهی rare استفاده میشود: I was lucky enough to witness one of her rare public appearances برای توصیف چیزهایی که معمولاً رایج هستند […]
مترادف های برای «خوشمزه»
tasty savory yummy tasteful flavorful exquisite palatable succulent delectable appetizing toothsome flavorsome drool-worthy scrumptious finger-licking mouth-watering
چند اصطلاح دو قسمتی : Idds and ends / Ins and outs
Ins and outs جزییات Trial and error آزمون و خطا Downs and out آس و پاس Black and white موضوع شفاف By and large بطور کلی، در کل Dos and don’ts بایدها و نبایدها Give and take بده بستون Safe and sound امن و امان Cut and dried شسته رُفته Sick and tired خسته و […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۷)
To have someone who understand your mind is a different kind of intimacy داشتن شخصی که ذهنیتت را درک کند، یک نوع متفاوت از صمیمیت است… There is no greater agony than bearing an untold story inside you هیچ رنجی بزرگتر از حملِ داستان ناگفته درونت نیست. Life went on without you. Of course, it […]
آغاز ثبتنام دوره آموزش تربیت مدرس زبان فارسی
بنیاد سعدی دورۀ تربیت مدرس زبان فارسی به غیرفارسیزبانان را ویژه مدرسان ایرانی برگزار میکند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی بنیاد سعدی، این دوره که در سطح مقدماتی یک برگزار میشود، فرصتی است برای آشنایی با اصول اولیه تدریس زبان فارسی و طراحی آن براساس معیارهای ببنالمللی تدریس زبان انجام شده […]
عباراتی با «Out» / عبارات ترکیبی با «experimental»
Prepositional phrase – out out of print : چاپ نشده out of step : خارج از حد out of pity : از روی ترحم out of work : از کار افتاده out of stock : تمام شده out of spite : از روی کینه out of curiosity : از روی کنجکاوی out of time : […]
چند فعل کاربردی/ لکنت زبان/ مِن مِن کردن
افعال مربوط به صحبت کردن: whisper————–پچ پچ کردن murmur————-زمزمه کردن mumble————من من کردن mutter————زیر لب سخن گفتن shout———–فریاد زدن scream———–جیغ کشیدن stammer———-لکنت داشتن افعال مربوط به دهان: breathe———–نفس کشیدن yawn ———–خمیازه کشیدن cough———-سرفه کردن sneeze ———-عطسه کردن sigh———-آه کشیدن hiccup———–سکسکه کردن snore——–خروپف کردن
فعل عبارتی «Act up »
فعل عبارتی Act up دو معنا دارد: ۱-در اولی که جز اصطلاحات اسلنگ و عامیانه محسوب می شود به معنای «بد یا عجیب کار کردن چیزی/شیطونی/ لوس بازی و …» است . ۲-دیگری به معنای «ارتقا شغلی و غیره یافتن» بسته به جمله ای که در آن به کار برده می شود می تواند معانی […]
Friday, 22 November , 2024