قیدهای تکرار در زبان انگلیسی
قیدهای تکرار در زبان انگلیسی برای تاکید بیشتر بر روی یک فعالیت یا عمل، آن را تکرار میکنند. این قیدها شامل کلماتی مانند “always”، “never”، “often”، “sometimes” و “rarely” هستند. قید “always” به معنای همیشه استفاده میشود و نشان دهنده این است که فعالیت یا عمل همواره اتفاق میافتد. قید “never” به معنای هرگز استفاده […]
افعال دو قسمتی (۲)
set outشروع به کار کردن put offبه تاخیر انداختن back upپشتیبانی pass awayفوت شدن fall downفرو ریختن call offکنسل کردن
پسوند able
پسوند able به واژه ورد نظر معنی شدنی -دارای قابلیت- پذیر و … می دهد چرا که خود واژه able به معنای قادر بودن است . Admirable قابل تحسین Acceptable قابل قبول Advisableقابل توصیه ، مقبول ، عاقلانه Comparableقابل قیاس ، قابل مقایسه Dependableقابل اعتماد Desirableمطلوب ، پسندیده Enjoyableلذت بخش ، دلپذیر Honorableشرافتمندانه Identifiableقابل شناسایی […]
پسوند ish
پسوند ish درمورد پسوند ish باید بگویم که ما در زبان انگلیسی دو نمونه پسوند ish داریم که نباید آنها را با هم اشتباه بگیریم، یکی اسم یا صفت می سازد، دیگری فعل کاربرد پسوند اسمی و وصفی ish انگلیسی میانه، که از پسوند isc انگلیسی کهن می آید: ۱- در نام اقوام و ملتها […]
چند واژه ساده (۱)
skirt: دامن overall: لباس کار،سرهمی sweater: ژاکت swimsuit: لباس شنا hat: کلاه shorts: شلوارک slippers: دمپایی scarf: شال،روسری socks: جوراب
ازت گله دارم!
have a bone to pick with someone=have reason to disagree or be annoyed with someone دلخوری داشتن/ گله داشتن/ I have a bone to pick with you ازت گله دارم I have a bone to pick with you, Sara; I heard how you criticized me at the meeting last night ازت (دلخورم) گله دارم سارا، […]
لغات ضروری در توصیف اشخاص (۳)
cockinessگستاخی، خودنمایی conceitخودبینی، غرور، استعاره hauteurبزرگی، بزرگ منشی، ارتفاع، غرور hubrisغرور، گستاخی prideمباهات، بهترین، سربلندی، برتنی، فخر، افاده، غرور، تکبر، سبب مباهات، تفاخر کردن vainglory لاف، گزاف، خودستایی، غرور، فیس vanityبادسری، بطالت، بیهودگی، پوچی، غرور، خودبینی
اصطلاحات کاربردی با “Give”
Give me a fiveبزن قدش Give me a hugبیا بغلم Give me some sugarیه بوس بده Give me a handکمکم کن Give me a rideمنو برسون
سلام برسون!
در زبان فارسی ما از این عبارت خیلی استفاده می کنیم، «سلام منو برسون» برای این منظور از این عبارت خیلی ساده می توانیم استفاده کنیم: please tell her hello for me and that I wish her well=Give her my best Give her my best سلام منو بهش (مونث) برسون Give him my best سلام […]
چند عبارت پرکاربرد با “by”
By chanceاتفاقی By mistakeسهوا By forceبه زور By the wayدرضمن By defaultبه صورت پیش فرض
Thursday, 14 November , 2024