بایگانی‌های vocabulary - صفحه 17 از 20 - الفبای زبان
چند کلمه کاربردی در جغرافیا 29 آبان 1402

چند کلمه کاربردی در جغرافیا

 Ocean اقیانوس Waterfall آبشار Lake دریاچه Island جزیره  Desert بیابان Sand dune تپه شنی Peninsula شبه جزیره Forest جنگل Meadow مرتع، علفزار Bay خلیج Beach ساحل Pond برکه Mountain peak قله Mountain range رشته کوه Hill تپه Valley دره

در جواب خبر خوش چه بگوییم؟ 29 آبان 1402

در جواب خبر خوش چه بگوییم؟

  وقتی یه خبر خوش میشنوید , در جواب میتونید این عبارتا رو بگید : ۷ Phrases for Responding to Good News Congratulations تبریک میگم That’s great عالیه How wonderful چقدر عالی Awesome فوق‌العاده س I’m so happy for you من خیلی برات خوشحالم Good luck موفق باشی! I’m super glad to hear that خیلی […]

درباره واژه «Vacuum» 27 آبان 1402

درباره واژه «Vacuum»

 کلمه “vacuum” چندین معنی دارد؛ یکی از معانی این کلمه “جارو کردن” است  vacuum cleaner. البته زمانی از این کلمه استفاده می شود که “جارو کردن “با جارو برقی انجام می شود.  معنی دیگر این کلمه خلا یعنی فضایی کاملاً خالی از ماده است. ?Have you vacuumed the carpet فرش رو جارو کردی؟ I have […]

اصطلاح « Talk is cheap» به چه معناست؟ 24 آبان 1402

اصطلاح « Talk is cheap» به چه معناست؟

Talk is cheap حرف زدن و عمل نکردن/حرف مفت / حرف زدن آسانه. talk is cheap until you hire a lawyer تا زمانی که وکیل استخدام نکنید، حرف مفت است   talk is cheap but it takes money to buy car حرفش آسان است (حرف زدن و عمل نکردن) اما خرید ماشین پول نیاز داره

اصطلاح «pull no punches» به چه معناست؟ 24 آبان 1402

اصطلاح «pull no punches» به چه معناست؟

pull no punches=Behave unrestrainedly ملاحظه کسی را نکردن/ رک و بی پرده حرف زدن/ ملاحظه و رحم نکردن این اصطلاح از ورزش بوکس گرفته شده   The doctor pulled no punches but told us the whole truth  دکتر هیچ ملاحظه ما را نکرد اما تمام حقیقت را به ما گفت.   Her image is that […]

کاربرد as if و as though 23 آبان 1402

کاربرد as if و as though

کاربرد as if و as though  از as if و as though برای بیان مقایسه وضعیت های تخیلی یا بیان شرایطی که احتمال وقوع دارند استفاده می کنیم. He acted as if he didn’t hear anything, but he did  They feel as though they didn’t do enough, but they did  دقت داشته باشید که فرم […]

idiot box 22 آبان 1402

idiot box

idiot-box= television, TV   Hey, you kids! Turn off the idiot-box and go do your homework After workin’ hard all day, all I wanna do is chill out in front of the idiot-box

?How’d the interview go 22 آبان 1402

?How’d the interview go

?How’d the interview go I blew it مصاحبت چطور پیش رفت؟ گند زدم

واژه Gaffer 21 آبان 1402

واژه Gaffer

gaffer=a person in charge of others; a boss کسی که مسئول دیگران است. ريیس نکته : معمولا با حرف تعریف The  همراه است   Eh, Bobby! The gaffer wants to see you. And you’d better watch out coz he don’t look too happy, neither! All the Manchester United players said they owed their success to […]

pack heat & memo 21 آبان 1402

pack heat & memo

  pack heat=to carry a gun اصلحه حمل کردن و آماده بودن برای استفاده از آن It’s American gangster slang ظاهرا از اوایل دهه سی اسلحه را «هیتر» می‌نامیدند، بنابراین حمل آن به معنای «بسته‌بندی گرما» بود ?Can you believe that some of these kids come to school packing heat? Where do they get the […]