بایگانی‌های alefbaye zaban - صفحه 68 از 86 - الفبای زبان
اصطلاح «in the thick of things» به چه معنی است؟ 07 بهمن 1402

اصطلاح «in the thick of things» به چه معنی است؟

in the thick of things در بحبوحه مسائل/ در کشاکش مشکلات Very busy; in the middle of or preoccupied with something or several things Sorry I couldn’t make it to your birthday lunch on Wednesday—I’m afraid I’m really in the thick of things at the moment متاسفم که نتوانستم روز چهارشنبه به ناهار تولد شما […]

اصطلاح «روز سرنوشت ساز» 07 بهمن 1402

اصطلاح «روز سرنوشت ساز»

All that glitters is not gold هر گردی گردو نیست. Make-or-break day for us روز سرنوشت سازی برامونه

قائم مقام سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منصوب شد 07 بهمن 1402

قائم مقام سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منصوب شد

معاون امور فرهنگی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی طی حکمی علی رمضانی را به عنوان قائم مقام سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران منصوب کرد. به گزارش الفبای زبان از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، یاسر احمدوند طی حکمی علی رمضانی مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران را به عنوان قائم مقام سی‌وپنجمین نمایشگاه […]

انواع صداها 07 بهمن 1402

انواع صداها

Sneeze عطسه کردن Cough سرفه کردن Snore خر و پف کردن Moan and groan غرولند کردن Growl غر غر کردن Murmur زمزمه کردن Mumble زیر لب چیزی گفتن Whisper پچ پچ کردن Whistle سوت زدن Shout داد کشیدن Scream جیغ کشیدن Voice صدا(انسان) Sound صدا (غیر انسان)

 ۳۰ لغت پرکاربرد در انگلیسی (۹۷) 07 بهمن 1402

 ۳۰ لغت پرکاربرد در انگلیسی (۹۷)

۱- Accept – پذيرفتن ۲-Allow – اجازه دادن ۳-Ask – پرسيدن ۴-Believe – باور كردن ۵-Borrow – قرض گرفتن ۶-Break – شكستن ۷-Bring – آوردن ۸-Buy – خريدن ۹-Can/ Be able – توانستن ۱۰-Cancel – منتفي كردن ۱۱-Change – تغيير دادن ۱۲-Clean – تمييز كردن ۱۳-Comb – شانه كردن ۱۴-Complain – شكايت كردن ۱۵-Cough – […]

عبارات کاربردی برای توضیح و شفاف سازی 07 بهمن 1402

عبارات کاربردی برای توضیح و شفاف سازی

عباراتی برای بیان شفاف سازی for example for instance because one example is to illustrate such such as عباراتی برای توضیح بیشتر at this point because furthermore now in fact in this case  عباراتی برای بیان دلایل as a result of because one reason is due to since

03 بهمن 1402

استفاده از may یا might در جملات

برای بیان جملاتی که حالت آرزو یا دعا دارند دراول جمله may یا might استفاده میکنیم may GOD bless him خدا رحمتش کند may GOD forgive him خدا ببخشد may GOD kill him خدا بکشد او را may GOD damn him خدا لعنتش کند

?Speak up,will you 03 بهمن 1402

?Speak up,will you

Please speak a little louder لطفا کمی بلندتر صحبت کنید ?Could you please speak a little louder میشه لطفا کمی بلندتر صحبت کنید؟ I’m sorry, i can’t hear you متاسفم، صداتو نمی شنوم ?Speak up,will you بلند صحبت کنید، میشه؟

اصطلاح «ناشی شدن از چیزی» 03 بهمن 1402

اصطلاح «ناشی شدن از چیزی»

 Result in sth منجر شدن به چیزی It was an accident that resulted in the death of two passengers تصاوفی که منجر به مرگ دو مسافر شد.  Result from sth ناشی شدن از چیزی We are still dealing with problems resulting from errors made in the past مشکلاتی که از اشتباهات گذشته ناشی شده‌اند. Resulting […]

I was boring یا I was bored؟ 03 بهمن 1402

I was boring یا I was bored؟

صفت هایی به –ed ختم میشوند به طور کلی احساسات را توصیف می کنند و در واقع به ما می گویند که مردم چه احساسی دارند I am tired I was boring (نادرست) I am bored I am excited   I was so bored in that lesson, I almost fell asleep He was surprised to […]