فعل «to predict»
پیش بینی کردن to predict It’s difficult to predict that مثال: پیش بینی کردنش مشکله. Newspapers predicted that the president would be re-elected روزنامه ها پیش بینی کردند که رئیس جمهور دوباره انتخاب خواهد شد. It’s difficult to predict the long-term effect of this decision مشکله که بشه نتایج بلند مدت این تصمیم رو پیش […]
نشانه های ریاضی(۲)
+ plus – minus ± plus or minus × times/multiplied by ÷ divided by = is equal to ≠ Is not equal to < Is less than ≤ Is less than or equal to > Is more than ≥ Is more than or equal to % percent ∞ infinity in inch ft […]
۱۰ عبارت کاربردی برای «حق انتخاب دادن »
You choose It’s up to you (You can) do what / as you like Do as you please The choice is yours Make up your own mind It’s fine by me if you want to It’s no skin off my nose It’s your decision Don’t mind me
فعل بعد از let حتما بصورت ساده می آید
Let your smile change the world but don’t let the world change your smile اجازه بده لبخندت دنیا رو تغییر بده، اما اجازه نده که دنیا لبخندتو تغییر بده نکته کنکوری : فعل بعد از let حتما بصورت ساده می آید
حرف اضافه ای که برای بیماری ها استفاده می شود
هیچ حرف اضافه ای با کلمات زیر برای بیماری ها استفاده نمی شود Arthritis- Aids Cancer -Tuberculosis High blood -polio Pressure -Sinus trouble Rheumatism -diphtheria Scarlet fever -appendicitis Heart disease -leukemia حرف اضافه هایی که برای برخی بیماری ها استفاده می شود An allergy-A tumor A cold -a fever A bad heart -a broken leg […]
عباراتی کاربردی برای بیان ایده و نظر شخصی
Expressing your opinions In my opinion I would say To my mind I tend to think Personally I think I firmly believe In my experience To the best of my knowledge From my point of view As far as I’m concerned As far as I can see What I think is this I’d like to […]
مترادف های واژه «Big»
Different ways to say ”BIG” Large Huge Giant Hefty Gigantic Sizeable Colossal Massive Immense Enormous Monstrous Humongous Tremendous Considerable
اصطلاح «put (one’s) back up»
put (one’s) back up کسی را عصبانی کردن/ آزار دادن To be or become angry, hostile, defensive, defiant, or irritable, or to instill such a feeling in someone else John put his back up when his parents brought up the subject of college جان اذیت شد وقتی پدر و مادرش موضوع دانشگاه را مطرح کردند […]
اصطلاح «Wear your heart on your sleeve»
Wear your heart on your sleeve=to show your feeling openly خود را آشکارا نشان دهید، در مورد احساسات خود باز باشید My boyfriend’s never been too shy to wear his heart on his sleeve but I’m the opposite دوست پسر من هرگز آنقدر خجالتی نبوده که احساساتش را نشان ندهد، اما من برعکس هستم That’s […]
ضمایر موصولی (Wh ها)
در دستور زبان انگلیسی، ضمیر کلمهای است که بهجای اسم یا گروه اسمی مینشیند و نقشهای مختلفی میگیرد. ضمایر انگلیسی با توجه به موقعیتی که در جمله دارند، به انواع گوناگونی تقسیم میشوند. how کیفیت و چگونگی how high برای ارتفاع how much برای مقدار how tall برای قد شخص of which برای مالکیت شی […]
Monday, 23 December , 2024