بایگانی‌های #الفبای زبان - صفحه 11 از 115 - الفبای زبان
داستان کوتاه انگلیسی «کوهنورد» همراه ترجمه 22 آبان 1403

داستان کوتاه انگلیسی «کوهنورد» همراه ترجمه

Mountain Climber 👉The night fell heavily in the heights of the mountain, and the man could not see anything. All was black. Zero visibility, and the moon and the stars were covered by the clouds. As he was climbing…only a few feet away from the top of the mountain, he slipped and fell into the […]

اصطلاح Holy crap & Big up به چه معناست؟ 21 آبان 1403

اصطلاح Holy crap & Big up به چه معناست؟

Holy crap  این اصطلاح اسلنگ زمانی به کار برده می شود که از سر تعجب و شوک آور بودن چیزی یا حرف کسی می گوییم «ای وای»- «خدای من» و یا «گندش بزنن!»   Big up=Exaggerate the importance   اغراق کردن درمورد اهمیت چیزی   He big himself up all the time او همیشه درمورد […]

فعل عبارت «Ball up» به چه معناست؟ 21 آبان 1403

فعل عبارت «Ball up» به چه معناست؟

 فعل عبارتی (phrasal verb) Ball up به معنای “گیج کردن یا چیزی را پیچیده کردن” است.     Ball up= Confuse = make things complicated   مثال: The new project has balled me up and I have no idea what to do پروژه جدید منو گیج کرده و نمیدونم باید چیکار کنم.  

جایگزین های «yes» کدامند؟ 21 آبان 1403

جایگزین های «yes» کدامند؟

  Yeah Sure Yup Absolutely Of course Okay Alright Definitely Certainly Fine

عباراتی برای پریشب، پریروز، پس فردا 21 آبان 1403

عباراتی برای پریشب، پریروز، پس فردا

The night before last پریشب The day before yesterday پریروز The day after tomorrow پس فردا Every other day یک روز در میان Two days in a row دو روز پشت سر هم The other day چند روز پیش

«edible» به چه معناست؟ 21 آبان 1403

«edible» به چه معناست؟

  eat : خوردن edible : خوردنی It’s not edible این خوردنی نیست. It’s edible این خوردنیه.

۵ اصطلاح فوق العاده کاربردی در مورد ساعت/ ساعتم عقب است 20 آبان 1403

۵ اصطلاح فوق العاده کاربردی در مورد ساعت/ ساعتم عقب است

   My watch is 5 minutes slow  ساعتم ۵ دقیقه عقب هست.  My watch is 5 minutes fast  ساعتم ۵ دقیقه جلو هست.  My watch has stopped  ساعتم خوابیده (کار نمیکنه).  He looked at/glanced at/consulted his watch  او به ساعتش نگاه کرد.  I don’t like to wear a watch  دوست ندارم ساعت به دستم ببندم.

 تفاوت های Tell و Say – ادامه نقل و قول 20 آبان 1403

 تفاوت های Tell و Say – ادامه نقل و قول

برای راهنمایی کردن و اطلاع دادن فقط از Tell استفاده می کنیم؛ مثلا: ?Has she told you the good news, yet .Please tell us your name and occupation The police officer told him to stop ?Can you tell me what happened بارز ترین نکته اینه که در جملات بالا بعد از Tell یه مفعول داریم. […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۹) 20 آبان 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۹)

𝑅𝑜𝑎𝑑𝑠 𝑤𝑒𝑟𝑒 𝑚𝑎𝑑𝑒 𝑓𝑜𝑟 𝑗𝑜𝑢𝑟𝑛𝑒𝑦𝑠 𝑛𝑜𝑡 𝑑𝑒𝑠𝑡𝑖𝑛𝑎𝑡𝑖𝑜𝑛𝑠 جاده ها براى سفرها ساخته شدن، نه براى مقصدها when god pushes you to the edge of difficulty, trust him because he will either catch you or he will teach you how to fly وقتى خدا هلت ميده به لبه ى صخره ى مشكلات ، بهش اعتماد كن. […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۸) 20 آبان 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۷۸)

𝑻𝒓𝒖𝒔𝒕 𝒕𝒂𝒌𝒆𝒔 𝒑𝒂𝒕𝒊𝒆𝒏𝒄𝒆, 𝒑𝒂𝒕𝒊𝒆𝒏𝒄𝒆 𝒕𝒂𝒌𝒆𝒔 𝒕𝒓𝒖𝒔𝒕 اعتماد صبر میخواهد، صبر اعتماد میخواهد Learn to say NO. If you always say yes to others, you’ll never have enough time for the things that matter the most to you “نه گفتن را یاد بگیرید. اگر همیشه به افراد بله بگویید، هرگز وقت کافی برای چیزهایی که برایتان […]