بایگانی‌های عبارات زبان انگلیسی - صفحه 37 از 85 - الفبای زبان
جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۲۶) 19 اسفند 1402

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۲۶)

a best friend is someone who makes you laugh even when you think you’ll never smile again. بهترین دوست کسی که تو رو‌ بخندونه حتی زمانی که فکر می کنی دیگه هرگز لبخند نخواهی زد. Every story has an end But in life, every end is a new beginning هر داستانی یـه پایانی داره ولی […]

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۲۵) 19 اسفند 1402

جملات کوتاه انگلیسی با ترجمه (۲۵)

You know you are on the right track when you have no interest in looking back وقتی که هیچ علاقه ای به یادآوری گذشته نداری، یعنی تو مسیر درستی هستی. Psychology says, It’s not the song makes you emotional it’s the people and things that’s come to your mind when you hear it روان‌شناسی میگه، […]

چند عبارت کاربردی (۱۰۳) 19 اسفند 1402

چند عبارت کاربردی (۱۰۳)

Stop being so nosy این قدر فضولی (دخالت ) نکن Stop being such a baby این قدر بچه نشو (بچه بازی در نیار) That’s no excuse این که دلیل نمیشه That is called stealing اون کار دزدیه Use extreme caution باید آروم و با احتیاط کار کنی Be alert حواست جمع باشه Stop being a […]

درباره ۴ فعل /Advise, allow, forbid, permit 15 اسفند 1402

درباره ۴ فعل /Advise, allow, forbid, permit

بعضی از فعل‌ها در حالتی که مفعول نداشته باشند با ساختار ingدار و در حالتی که مفعول مستقیم داشته باشند، همراه با ساختار to +infinitive بکار می‌روند. برخی از این افعال عبارتند از: Advise, allow, forbid, permit, etc The teacher allowed talking as long as it was in English The teacher allowed us to talk […]

مترادف فارسی برای اصطلاح « خرچنگ قورباغه» 15 اسفند 1402

مترادف فارسی برای اصطلاح « خرچنگ قورباغه»

مترادف فارسی برای اصطلاح « خرچنگ قورباغه» می شود: chicken scratch زمانی به کار برده می شود که بخواهیم بگوییم دستخط کسی بسیار ناخوانا است. مثال کاربردی: Teacher: Please give me your homework معلم: لطفا تکلیفت رو بده به من Student: Here you go دانش آموز: بفرمایید Teacher: I can’t read this. It’s too messy […]

a lot of همیشه معادل much نیست 15 اسفند 1402

a lot of همیشه معادل much نیست

 در انگلیسی، a lot of همیشه معادل much نیست. She didn’t gain much experience She gained very little experience او تجربه چندانی بدست نیاورد (-)  She didn’t gain a lot of experience She learnt sth from it او تجربه‌ای که بدست آورد خیلی نبود (ولی یه چیزی یاد گرفته (+))

عبارات و جملات مفدی روزمره (۱۰۲) 15 اسفند 1402

عبارات و جملات مفدی روزمره (۱۰۲)

Hear me out first اول گوش کن ببین چی میگم. Sorry, I didn’t quite catch that ببخشید دقیقا متوجه نشدم چی گفتید. May I make a suggestion میتونم یک پیشنهادی کنم؟ by all means با کمال میل He/she/it caught my eye اون چشمم را گرفت./ازش خوشم اومد I know what you are up to می‌دونم […]

قالب کاربردی «اگر جای تو بودم» 15 اسفند 1402

قالب کاربردی «اگر جای تو بودم»

اگر جای تو بودم If I were you, I would If I were you, I would hurry اگر جای تو بودم، عجله می‌کردم. If I were you, I would think about it اگر جای تو بودم، درموردش فکر می‌کردم. If I were you, I wouldn’t do that اگر جای تو بودم، اون کار رو نمی‌کردم‌.

  اصطلاحاتی مربوط به اخطار و احتیاط 14 اسفند 1402

  اصطلاحاتی مربوط به اخطار و احتیاط

(oh)Be prepared آماده باش (oh)Be careful مراقب باش! (oh)Watch out مواظب باش! (oh)Look out مراقب باش! (oh)Look sharp بجنب (oh)Hit the deck آماده ی کار شو. (oh) Caution احتیاط کن! (oh)Take care مراقب باش! (oh)Safety first امنیت مهم تر! (oh)Play it safe جانب احتیاط را رعایت کن !

اصطلاح See eye to eye 14 اسفند 1402

اصطلاح See eye to eye

See eye to eye کاملا در توافق بودن، هم عقیده بودن    My cousin and I don’t see eye to eye about our children’s education من و پسرخاله‌م در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم.  The boss and I don’t always see eye to eye من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم.  They finally […]