بایگانی‌های #الفبای زبان ستاره کوشا - صفحه 2 از 2 - الفبای زبان
چند واژه کابردی و مهم/   irreversibly& module به چه معناست؟ 01 مرداد 1403

چند واژه کابردی و مهم/ irreversibly& module به چه معناست؟

hinder: بازداشتن، مانع شدن promote: تاسیس کردن، توسعه دادن prevent: جلوگیری کردن، مانع شدن improve: بهبودی یافتن، بهتر کردن invulnerability: آسیب ناپذیری irreversibly: برگشت ناپذیری predictability: قابل پیش بینی susceptible: در معرض خطر بودن، مستعد بودن enhance: زیاد کردن، افزودن، کمک کردن diminish: کم شدن، نقصان یافتن neutralize: بی اثر کردن، خنثی کردن suppress: خنثی […]

احمد اکبرپور و هدی حدادی نامزدهای جایزه آلما شدند 03 تیر 1403
جایزه یادبود آسترید لیندگرن (آلما) ۲۰۲۵؛

احمد اکبرپور و هدی حدادی نامزدهای جایزه آلما شدند

انجمن نویسندگان کودک و نوجوان، احمد اکبرپور و هدی حدادی را به عنوان نامزدهای خود برای جایزه یادبود آسترید لیندگرن (آلما) ۲۰۲۵ معرفی کرد. به گزارش الفبای زبان، انجمن نامبرده برای سال ۲۰۲۵ در بخش نویسندگان «احمد اکبرپور» و در بخش تصویرگران «هدا حدادی» را به عنوان نامزدهای خود برای جایزه یادبود آسترید لیندگرن (آلما) […]

چند عبارت کاربردی با «off»/ معنی Break off 02 تیر 1403

چند عبارت کاربردی با «off»/ معنی Break off

 Some phrasal verbs with the preposition “off” Back off – بیخیال شدن Call off – لغو کردن Turn off – خاموش کردن Shut off – مسدود کردن Put off – به تعویق انداختن Drop off – رساندن Get off – پیاده شدن Set off – راه افتادن Write off – نادیده گرفتن Cut off – […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۶) 13 خرداد 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۶)

Life is too short… Appreciate the moments… زندگی خیلی کوتاهه… قدر لحظه ها رو بدونید… Manifestation tip: Think as if all your goals and desires have already been accomplished نکته تجلی: طوری فکر کنید که انگار همه اهداف و خواسته های شما قبلاً محقق شده اند. The best thing about the past is that it […]

اصطلاح «Fool around» به چه معنیست؟ 09 اردیبهشت 1403

اصطلاح «Fool around» به چه معنیست؟

Fool around=To waste time; to joke, not to be serious  ١- یللی تللی کردن، ول گشتن، علاف بودن، وقت تلف کردن؛ ۲- شوخی کردن، جدی نبودن، چرند گفتن  Sometimes I wish that Pat would stop fooling around so much and talk about something more interesting to others بعضی وقت‌ها آرزو می‌کنم که پت دست از […]

اصطلاح «حرف کشیدن از کسی» 09 اردیبهشت 1403

اصطلاح «حرف کشیدن از کسی»

Rise  Get a rise out of= To provoke a response from زیر زبان کسی را خالی کردن، از کسی حرف کشیدن  You can kid me all day about my mistake, but you won’t get a rise out of me میتونی تمام روز منو در مورد اشتباهم دست بیندازی، اما هرگز نمی‌تونی از من حرف بکشی. […]

نکات گرامری I’m in/at/on 01 اردیبهشت 1403

نکات گرامری I’m in/at/on

معمولا وقتی در جا و مکانی فیزیکی هستیم از in استفاده میکنیم: I’m in the shower .I’m in the lobby I’m in a car .I’m in a house .I’m in a school  حرف at هم کمک میکنه تا بگیم در حال حاضر کجاییم و تفاوتش با in در اینه که از at بیشتر برای مکان […]

چند اصطلاح کاربردی/ Rip me off 29 فروردین 1403

چند اصطلاح کاربردی/ Rip me off

You’re in hot water تو هچل افتادی Rip me off رفت تو پاچه ام It’s too much for you از سرتم زیاده Why are you making faces چرا ادا در میاری It was a fender bender یه تصادف جزئی بود