اخبار ویژه
  • ساختار گرامری « It takes + (time) + to + (verb)» 23 اردیبهشت 1403

    ساختار گرامری « It takes + (time) + to + (verb)»

     It takes + (time) + to + (verb)  وقتی می خواهید به کسی بگید یک کاری چقدر زمان میبره از این قالب گرامری استفاده کنید: It takes + (time) + to + (verb) “It takes one hour to get there” “It takes forty-five minutes for me to get ready” “It takes four quarters to complete […]

  • اصطلاح «شایعه شده که…» 22 اردیبهشت 1403

    اصطلاح «شایعه شده که…»

    It’s rumored that شایعه شده که …. It’s rumored that she went bankrupt شایعه شده که اون ورشکسته شده. It’s rumored that they are getting married شایعه شده که اونا دارن ازدواج می‌کنن.    She accused him of starting rumors about her. Ever since his sudden resignation, rumors have been flying    او را به […]

  • چند اصطلاح کاربردی/ اصطلاح «من همینم که هستم» 22 اردیبهشت 1403

    چند اصطلاح کاربردی/ اصطلاح «من همینم که هستم»

    but no but اما و اخه ندارره for no reason همینجوری you look fishy مشکوک میزنی its as A B C خیلی راحته i am as i am من همینم که هستم

ادبیاتآرشیو
آشنایی با چند واژه مصوب فرهنگستان در زمینهٔ ریاضی 22 اردیبهشت 1403

دو واژه بیشینه و کمینه؛ آشنایی با چند واژه مصوب فرهنگستان در زمینهٔ ریاضی

احتمال برگزاری نمایشگاه تخصصی کتاب کودک 17 اردیبهشت 1403

رئیس نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک؛ احتمال برگزاری نمایشگاه تخصصی کتاب کودک

کتاب «چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند» منتشر شد 16 اردیبهشت 1403

نوشته مصطفی عظیمی‌فر؛ کتاب «چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند» منتشر شد

آخرین اخبار
اصطلاح «در ناز ونعمت بزرگ شدن» 19 اردیبهشت 1403

اصطلاح «در ناز ونعمت بزرگ شدن»

Born with a silver spoon=born into a very rich family در ناز ونعمت بزرگ شدن   She may have a lot of money, but she earned every penny herself; she wasn’t born with a silver spoon in her mouth او ممکن است پول زیادی داشته باشد، اما هر پنی را خودش به دست آورده است. […]

اصطلاح/ ضرب المثل «گله را به دست گرگ سپردن» 19 اردیبهشت 1403

اصطلاح/ ضرب المثل «گله را به دست گرگ سپردن»

fox guarding the henhouse گله را به دست گرگ سپردن اصطلاح fox guarding the henhouse «روباه نگهبانی از مرغ‌خانه» به معنای قرار دادن شخصی نامناسب در موقعیت اعتماد یا قرار دادن کسی در موقعیتی است که خودش را پلیس نگه می‌دارد. My sister is going to put her ex-convict brother-in-law in charge of her business, […]

اصطلاح «Out of the woods» 19 اردیبهشت 1403

اصطلاح «Out of the woods»

Out of the woods پایان شرایط سخت و خطرناک/ خطر از سر کسی رفع شده باشد/رهایی از مشکلات The surgery went very well and he just needs to recover now, so he’s officially out of the woods عمل جراحی خیلی خوب پیش رفت و او فقط باید اکنون بهبود یابد، بنابراین خطر از سر او […]

 اصطلاح See eye to eye 19 اردیبهشت 1403

 اصطلاح See eye to eye

 اصطلاح See eye to eye توافق نظر داشتن تفاهم داشتن  My cousin and I don’t see eye to eye about our children’s education من و پسرخاله‌م در مورد تحصیلات بچه هامون باهم موافق نیستیم.  The boss and I don’t always see eye to eye من و رییس همیشه باهم موافق نیستیم.  They finally saw eye […]

لغات با ریشه «vis & vid» 19 اردیبهشت 1403

لغات با ریشه «vis & vid»

ریشه “vis یا vid” در معنای “دیدن” است.نمونه لغات بیشتر با این ریشه: Video ویدئو  Visa روادید  Visible قابل رویت  Visitor بازدید کننده  Vision بینش، بصیرت  Envision تجسم کردن، در نظر گرفتن  Revision بازنگری، اصلاح  Visual بصری  Vis-a-vis چشم تو چشم Invisible غیر قابل رویت  Evident واضح ، مشهود Vista چشم انداز  Provide از قبل […]

نشانه ها و علامتهای اختصاری در زبان انگلیسی 19 اردیبهشت 1403

نشانه ها و علامتهای اختصاری در زبان انگلیسی

( , ) comma کاما ( . ) period, decimal point نقطه ( ; ) semicolon نقطه ویرگول ( : ) colon دو نقطه ( ! ) exclamation mark / exclamation point علامت تعجب ( ? ) question mark علامت سوال ( ‘ ) apostrophe, prime آپوستروف ( ” ) quotation mark علامت نقل قول […]

اصطلاح «Barking up the wrong tree» 19 اردیبهشت 1403

اصطلاح «Barking up the wrong tree»

Barking up the wrong tree از این اصطلاح می توان به ضرب المثل معادل آن «این قبری که سرش گریه میکنی مرده توش نیست» اشاره کرد./گشتن برای پیدا کردن چیزی در جای اشتباه… واق‌واق پای درخت اشتباه: یک اصطلاح انگلیسی است به معنی تأکید کردن روی موضوعی که بی‌ثمر و بدون نتیجه است، مثل سگی […]

اصطلاح «Storm in a teacup» 18 اردیبهشت 1403

اصطلاح «Storm in a teacup»

Storm in a teacup (UK idiom) عصبانیت یا واکنش شدید نسبت به مسئله‌ای بی‌اهمیت نگرانی یا ناراحتی شدید نسبت به مسئله‌ای بی‌اهمیت/خشم یا هیجان شدید در مورد یک موضوع بی اهمیت. A small event that has been exaggerated out of proportion The whole controversy turned out to be a storm in a teacup تمام بحث […]

عبارت « bad omen» به چه معناست؟ 18 اردیبهشت 1403

عبارت « bad omen» به چه معناست؟

 bad omen بدشگون، بد یمن A sign, either real or imagined, of ill fortune or catastrophe in the future It was a bad omen when my girlfriend broke up with me the day before my final exams زمانی که دوست دخترم یک روز قبل از امتحانات پایان ترم از من جدا شد، برام بد شگون […]

بیان زمان در زبان انگلیسی 18 اردیبهشت 1403

بیان زمان در زبان انگلیسی

In recent times اخیرا In time بموقع In no time فورا In earliest times در گذشته In due time در زمان مقرر At the moment در حال حاضر At present در حال حاضر At rest در موقع استراحت At leisure در موقع فراغت At once ناگهان،فورا At times بعضی اوقات So far تاکنون As of […]

۱۰ عبارت برای گفتن اینکه چیزی آسان یا سخت است 25 اردیبهشت 1403

۱۰ عبارت برای گفتن اینکه چیزی آسان یا سخت است

Ten Phrases for Saying Something is Easy & Difficult  It’s a piece of cake It’s a cinch It’s a breeze Anyone can do it There’s nothing to it It’s hard It’s a bit tricky It’s really tough It’s not a walk in the park It’s very demanding (= it takes a lot of time and […]

اصطلاح «صحیح و سالم» 25 اردیبهشت 1403

اصطلاح «صحیح و سالم»

in one piece=all in one piece صحیحو سالم/ بدون کم و کاست/ بدون صدمه It was a difficult trip, but we all made it home in one piece. All our furniture arrived in one piece سفر سختی بود، اما همه ما صحیح و سالم به خانه برگشتیم. تمام اثاثیه ما صحیح و سالم رسید.   […]

اصطلاح جذاب «cover your tracks» 24 اردیبهشت 1403

اصطلاح جذاب «cover your tracks»

cover your tracks رد گم کنی/ از بین بردن آثار He’s a smart guy and he knew how to cover his tracks so the police couldn’t connect him to the crime او پسر باهوشی است و می‌دانست چگونه ردپای خود را بپوشاند تا پلیس نتواند او را به جنایت مرتبط کند. Bob didn’t cover his […]

آشنایی با چند واژه مصوب فرهنگستان در زمینهٔ ریاضی 22 اردیبهشت 1403
دو واژه بیشینه و کمینه؛

آشنایی با چند واژه مصوب فرهنگستان در زمینهٔ ریاضی

فرهنگستان زبان و ادب فارسی به جای واژه‌های ماکسیمم و مینیمم، دو واژه بیشینه و کمینه را پیشنهاد داده است. به گزارش الفبای زبان، روابط عمومی فرهنگستان زبان و ادب فارسی به‌مناسبت روز جهانی زن در ریاضیات،  واژۀ مصوّب فرهنگستان در زمینهٔ ریاضی  را به اشتراک گذاشته است. نگاشت (mapping, map): رابطه‌ای که هر نقطه […]

احتمال برگزاری نمایشگاه تخصصی کتاب کودک 17 اردیبهشت 1403
رئیس نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک؛

احتمال برگزاری نمایشگاه تخصصی کتاب کودک

رئیس نمایشگاه بین‌المللی کتاب کودک می‌گوید: احتمالا در آبان امسال، نمایشگاه تخصصی کتاب کودک برگزار می‌شود. به گزارش الفبای زبان، علی رمضانی، سخنگوی نمایشگاه کتاب تهران، در یکی از نشست‌های روزانه خود در سی‌وسومین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران( اردیبهشت۱۴۰۱) درباره انتقادهایی که درباره بخش کودک و نوجوان وجود داشت، اعلام کرد: برگزاری نمایشگاه ویژه کتاب‌های […]

کتاب «چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند» منتشر شد 16 اردیبهشت 1403
نوشته مصطفی عظیمی‌فر؛

کتاب «چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند» منتشر شد

کتاب «چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند» نگاه تحلیلی یک نویسنده به یک روز کامل است. به گزارش الفبای زبان، داستان کتاب چشم‌ها تنها برای دیدن نیستند، نوشتار فردی است که به یک روز خود به شکل کامل از صبح تا شب، نگاه تحلیلی می‌اندازد. کتاب می‌تواند سوال‌هایی را در ذهن مخاطب ردباره رفتاری که رد […]

Love You Better Lyrics 25 اردیبهشت 1403

Love You Better Lyrics

 Love You Better (Ft Chris Brown) by KingCombs [Intro: Sample- Ultramagnetic MC’s] I made it like that I bought it like that I’m living like that [Chorus: Chris Brown] Tell me how to make things right (oh, yeah) ‘Cause I just need you in my life (uh-huh) Girl, I love you better than yourself (yeah, […]

داستان « The crazy artist» همراه ترجمه 25 اردیبهشت 1403

داستان « The crazy artist» همراه ترجمه

The crazy artist Frenhofer was the best artist in the world. Everyone loved him.The quality of his paintings was very high. He always used the best materials He made a big profit from his paintings.He had delicious meals with his rich neighbors. He taught art classes Life was good.Then his attitude changed. He stopped selling […]

داستان کوتاه انگلیسی +ترجمه فارسی 24 اردیبهشت 1403
 THE MAN WHO STRUGGLES TO BE HUMAN؛

داستان کوتاه انگلیسی +ترجمه فارسی

 THE MAN WHO STRUGGLES TO BE HUMAN When Marcos Rodríguez Pantoja was seven years old, his father sold him into slavery Marcos was given to an elderly shepherd who lived on a remote mountain. Marcos’s new job was to take care of a herd of 300 goats. He slept under the stars and tried to […]

یادداشتآرشیو
چند اصطلاح رایج در سوشال مدیا 10 اردیبهشت 1403

چند اصطلاح رایج در سوشال مدیا

Drama Queen ننه من غریبم بازی درآوردن، کولی بازی underage زیر سن قانونی Hating همون هیت دادن یا ابراز تنفر Gossip غیبت کردن، چُغُلی کردن Creepy چندش آور Pick Me دنبال جلب توجه Cyberbully دست انداختن و تمسخر افراد در مجازی Judge قضاوت کردن Fact حقیقت Toxic سَمّی، کسی که رفتار نرمالی نداره Cute بانمک، […]

اصطلاح «For good» به چه معنیست؟ 09 اردیبهشت 1403

اصطلاح «For good» به چه معنیست؟

For good=Permanently, forever برای همیشه، برای ابد  Ruth has returned to Canada for good. She won’t ever live in the United States again روث برای همیشه به کانادا برگشته است. او هرگز دوباره در آمریکا زندگی نخواهد کرد.  ?Are you finished with school for good, or will you continue your studies some day آیا برای […]

شکل سوم افعال در کجاها استفاده می شود؟ 08 اردیبهشت 1403

شکل سوم افعال در کجاها استفاده می شود؟

تهیه و تنظیم: علیرضا مظاهری/ ۱-حال کامل (Present Perfect) ساختار حال کامل: subject + have/ has + *past participle *اسم مفعول حال کامل چندین کاربرد دارد. یکی از رایج ترین این کاربرد ها این است که بخواهیم بگوییم یک رویداد در گذشته شروع شده است و تا به حال هم ادامه دارد. I have lived […]

نمونه استان فعال شده تهران و خراسان رضوی