«ایسفا» برندگان خود را شناخت
برندگان دوازدهمین دوره جوایز آکادمی ایسفا معرفی شدند. به گزارش الفبای زبان؛ مراسم اختتامیه دوازدهمین دوره جوایز آکادمی فیلم کوتاه ایران (ایسفا) شامگاه ۳۱ اردیبهشتماه در پردیس صبامال برگزار شد. در ابتدای این مراسم شادی کرمرودی به عنوان مجری روی صحنه آمد و بیان کرد: خوشحالیم از اینکه بعد از دو سال این فرصت فراهم […]
پیام وزیر فرهنگ به بیستوچهارمین جشنواره ملی تئاتر فتح خرمشهر
محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، به بیستوچهارمین جشنواره ملی تئاتر فتح خرمشهر پیام داد.
حضور فیلم ایرانی «زنی که شاعر بود» در بازار فیلم جشنواره کن
عوامل فیلم «زنی که شاعر بود» در مراسم کنفدراسیون سینمای هنری جهان ( CICAE ) و بازار فیلم جشنواره کن ۲۰۲۲ حضور یافتند.
انتقاد کارگردان روس از جشنواره کن
کیریل سربرنیکوف، کارگردان معترض روسی که با فیلم «همسر چایکوفسکی» در بخش مسابقه کن حضور دارد، بر خلاف انتظار سمت و سوی انتقاداتش را به سوی اروپایی ها و جشنواره فیلم کن برد و خواستار لغو تحریم ها علیه بخش فرهنگ و روسیه شد.
اهدای نشان درجه یک هنری به یک هنرمند پیشکسوت موسیقی نواحی
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی درحاشیه سفر به یکی از روستاهای منطقه سردشت از اهدای نشان درجه یک هنری به یکی از هنرمندان پیشکسوت موسیقی نواحی این منطقه از کشورمان خبر داد.
مصطفی زمانی به «عطرآلود» پیوست
مصطفی زمانی به عنوان نخستین بازیگر فیلم سینمایی «عطرآلود» به کارگردانی هادی مقدمدوست معرفی شد.
وزیر فرهنگ قطر از نمایشگاه کتاب تهران بازدید کرد
وزیر فرهنگ قطر ظهر امروز پنجشنبه در راس هیاتی از سی و سومین نمایشگاه بین المللی تهران بازدید کرد.
چند انتصاب جدید در بنیاد سینمایی فارابی
سرپرستان جدید بخش های«روابط عمومی» و «مدیریت تجاری سازی و توسعه بازار» بنیاد سینمایی فارابی معرفی شدند.
تمدید ساعت نمایشگاه کتاب در روزهای پایانی هفته
در روزهای پنجشنبه و جمعه امکان بازدید از نمایشگاه کتاب تا ساعت ۲۱ امکان پذیر است.
موزه ملی ارتباطات موزه برگزیده کشور شد
موزه ملی ارتباطات موزه برگزیده کشور شد
چند اصطلاح کاربردی/ معنی «I ache for you» چیست؟
I ache for you دلم برات پَر میزنه. I miss you to the pieces دلم برات یه ذره شده. you look sharp چه خوش تیپ شدی! don’t play hard to get ناز نکن! your rock تو فوق العاده ای! I took you for granted قدرتو ندونستم
چند عبارت با «Leave»
Collocations with LEAVE Leave me alone تنهام بزار Leave a message پیام بزار Leave him in peace راحتش بزار Leave it aside بهش فکر نکن Leave a space فاصله بزار Leave it out دروغ سرهم نکن Leave it to me بسپارش به من Leave it to chance بسپارش به شانس Take it or leave it […]
«walk of life» به چه معناست؟
walk of life عبارت قابل شمارش walk of life به موقعیتی که یک فرد در جامعه دارد، به ویژه نوع شغلی که دارد اشاره می کند. به مثال های زیر توجه کنید: from every walk of life/from all walks of life Members of the gym include lawyers, teachers, plumbers, and hairdressers – people […]
انتشار کتاب جدیدی از سیروس شمیسا
کتاب «قطعات: شعر و شاعری، نقد ادبی، سبکشناسی» نوشته سیروس شمیسا منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، این شاعر، نویسنده و استاد زبان و ادبیات فارسی در پیشگفتار این کتاب نوشته است: ۱.قطعات (قطعهنویسی) بیشتر صمیمانه است تا فاضلانه، معمولاً جای رد و اثبات و تحقیق و برهان نیست که مربوط به جستار و مقاله […]
«بولوار مرداویج» منتشر شد
کتاب داستان «بولوار مرداویج» نوشته امیر فرضاللهی راهی بازار کتاب شد. به گزارش الفبای زبان، در پشت جلد این کتاب ٱمده است:«بولوار مرداویج» بولواری پر از سرخوشی، شادی، شور زندگی و غلیان هیجان و احساس. تجربه زیستن با همه خطرات و خاطرات. بولواری که به ما بزرگشدن آموخت؛ آزمون و خطا پیشکش. بولواری که شناخت […]
کتاب تازه شفیعی کدکنی در راه است
کتاب «مقاماتِ حاتمی: مناقِب ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی» با تصحیح و تعلیقات محمدرضا شفیعی کدکنی منتشر میشود. به گزارش الفبای زبان، در نوشته پشت جلد این کتاب، آمده است: این کتاب، مناقب یا مقامات ضیاءُالدین حاتمیِ جُوَینی است، عارفی از خراسان قرن ششم هجری که اندکی پس از وفات وی تالیف شده است و آینهای است […]
چند جمله ریبای کوتاه انگلیسی قابل استفاده در استوری ها (۱۰۳)
I never fake care to anyone. What I give, give from my heart هرگز به هیچکس از روی تظاهر دلسوزی نمیکنم. آنچه را که میدهم، از دلم میدهم. Singing wrong lyrics with confidence is another level of happiness. با اعتماد به نفس اشتباه خوندن از روی متن آهنگ لول دیگهای از خوشبختیه. Celebrate yourself, nobody […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۲)
زندگی یک انعکاس است، هرآنچه میفرستید، باز میگردد، هر آنچه که میدهید، میگیرید، یادتان باشد زندگی یک انعکاس است، همیشه به سمت شما باز میگردد، پس همیشه خوبی کنید Remember, life is an echo, reflecting to you whatever you send it. Whatever you sow, so shall you reap. So, do goodness always Let’s be […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۰۱)
with every word, a piece of me is reaching out to you با هر کلمه، تکه ای از من به سمت تو روانه میشود you’re not coming back,and i’m still figuring out how to be okay with that تو برنمیگردی و من هنوزم با خودم درگیرم که بفهمم چه جوری باید با این […]
اصطلاحی برای «تابلو بودن» در انگلیسی
a dead giveaway تابلو بودن . چیزی که خیلی معلومه His camera is a dead giveaway that he is a tourist از دوربینش تابلوه که طرف یه توریسته The suit’s a dead giveaway he is a rich man از لباساش تابلوه که آدم مایه داریه. His accent is a dead giveaway he is an American […]
History of ladies first تاریخچه اصطلاح «Ladies First»
History of ladies first اصطلاح خانم ها مقدم ترند از کجا آمده است؟ Long time ago, A man and a woman were madly in love.They wanted to marry, But parents didn’t approve They decided to suicide together, and planned to jump from a mountain The man could not bear to see his Sweet Heart Fall, […]
بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی»؛ ناشران ایرانی در نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو
با همکاری رایزنی فرهنگی جمهوری اسلامی ایران در فدراسیون روسیه بیش از ۱۰۰ عنوان کتاب از ناشران مختلف کشورمان در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» مسکو به مخاطبان روس عرضه شد. به گزارش الفبای زبان از تارنمای سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، در بیست و ششمین نمایشگاه بینالمللی «ادبیات غیرداستانی» که از ۱۵ […]
Wednesday, 15 January , 2025