بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی قرآن گشایش یافت
بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی قرآن کریم شنبه ۲۷ فروردین همزمان با شب میلاد امام حسن مجتبی (ع) با حضور رییس مجلس شورای اسلامی و وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی به صورت حضوری و مجازی در مصلای امام (ره) آغاز به کار کرد. به گزارش الفبای زبان؛ مراسم افتتاحیه بیست و نهمین نمایشگاه بینالمللی قرآن […]
شایع ترین اختلالات یادگیری در کودکان
اختلال یادگیری دقیقاً چیست؟ به گفته مددکار اجتماعی و حامی آموزش، مونیکا ماندل ، از MLM Advocacy ، اختلالات یادگیری یا ناتوانی ها ، اختلال در فرایندهای روانشناختی مربوط به یادگیری هستند.”این می تواند بر نحوه یادگیری خواندن ، نوشتن ، ریاضی یا هر فرآیند یادگیری دیگری توسط فرد تأثیر بگذارد.” جسیکا میزاک ، دکترای […]
لغات مهم در باره آب و هوا
گرم است یا سرد؟ آیا آفتابی است، باید ضد آفتاب بزنم؟ آیا بیرون برف میبارد؟ آیا باید چترم را بردارم؟ پیشبینی آب و هوا چیست؟ پیشبینی هوای هفته آینده چگونه است؟ درجه حرارت چقدر است؟ هوا چطور است؟ هوا بیرون چطور است؟ مهم نیست چه فصلی است، تعداد انگشت شماری از کلمات استاندارد وجود دارد […]
گذشته کامل استمراری
گذشته کامل استمراری برای بیان عملی است که از گذشته آغاز شده و مدتی در گذشته ادامه داشته است. به آن زمان گذشته کامل استمراری نیز گفته می شود. کلمات نشان دهنده گذشته کامل استمراری for two hours, به مدت دو ساعت، for ________ برای ________ All day تمام روز since morning, از صبح، since […]
زمان گذشته استمراری
زمان گذشته استمراری بیانگر اعمال یا وظیفه ای است که در گذشته ادامه داشته است. ما نمی توانیم زمان شروع یا پایان کار را مشخص کنیم. به عنوان مثال، “When I was walking yesterday, it started raining.” به معنی “وقتی دیروز در حال قدم زدن بودم ، باران شروع به باریدن کرد.”. کلمات مشخص کننده […]
زمان گذشته ساده
از زمان گذشته ساده برای بیان اعمالی استفاده می شود که در گذشته اتفاق افتاده یا یکی پس از دیگری اتفاق افتاده است. به عنوان مثال، “The baby crawled” به معنی “کودک چهاردست و پا رفت.” کلمات نشان دهنده زمان گذشته ساده Last night دیشب Yesterday دیروز Last Monday دوشنبه گذشته In 1998 در سال […]
طرح آموزش رایگان هنر در ۲۰ استان اجرایی میشود
محمود سالاری، معاون هنری از اجرای دومین مرحله طرح آموزش رایگان هنر در مناطق محروم، کمتر توسعهیافته و مرزی در بهار سال جاری خبر داد. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی دفتر برنامه ریزی و آموزشهای هنری، محمود سالاری با تأکید بر اهمیت این طرح و ضرورت محرومیت ستیزی، ایجاد عدالت اجتماعی […]
تعطیلی سینماها در شبهای قدر
محمدرضا صابری سخنگوی انجمن سینماداران از تعطیلی چند روزه سینماها به دلیل تقارن با شبهای قدر و ایام سوگواری خبر داد.
انتشار اولین تصاویر رسمی از فیلم «برادران لیلا»
اولین تصاویر رسمی از فیلم «برادران لیلا» ساخته جدید سعید روستایی منتشر شد.
ماجرای بحثبرانگیز تعداد فیلمسازان زن در بخش مسابقه جشنواره کن
تعداد فیلمسازان خانم شرکتکننده در جشنواره امسال فیلم کن نشانی از تعهد عوامل آن به اهدافی که در مورد برابری جنسیتی در نظر گرفتهاند ندارد.
اصطلاح Go pass به چه معناست؟
فعل عبارتی (phrasal verb) Go pass به معنای “رد شدن از کنار کسی یا چیزی بدون توقف” است. مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Pass without stopping مثال: She went pass me without saying hello او بدون اینکه سلام کند از کتارم رد شد.
اصطلاح عبارتی kiss off به چه معناست؟
فعل عبارتی (phrasal verb) Kiss off به معنای “چیزی را بی اهمیت و ناچیز دانستن” هستش. مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Consider something to be unimportant or inferior He kissed the criticism off او به انتقادات اهمیتی نداد
وقتی تو کارمون فضولی میکنن چی بگیم؟
No comment حرفی ندارم بزنم(نمیگم) Wait and see بعدا میفهمی I’m sorry،that’s personal متاسفم این یک مساله شخصیه It’s none of your business به تو ربطی نداره ?Why do you want to know چرا میخوای بدونی؟
کتاب «تقلیدچی عاشقانه» روانه بازار نشر شد
کتاب «تقلیدچی عاشقانهها» به قلم بیژن شکرریز و لاله تقیان شامل گفتوگویی با داوود فتحعلی بیگی و یادداشتهایی از بهروز غریبپور و محمد چرمشیر روانه بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، این کتاب به قلم بیژن شکرریز نویسنده و پژوهشگر، تهیهکننده و کارگردان پیشکسوت سینما و تلویزیون بعد از سالها پژوهش، توسط نشر ثالث […]
زندگینامه خواننده ترانههای جنگ جهانی دوم منتشر شد
کتاب «آهنگ سرگذشت»، روایت ۹۱ سال از زندگی ناگفته «فهیمه اکبر» است، او با حمله روسها به گیلان در جنگ جهانی دوم، فهیمه اکبر برای مردم و در برابر اشغالگران، ترانههایی ماندگار خواند و با موسیقی هم به مقابله فرهنگی با روسها رفت و هم برای مردم شور و نشاط آفرید. به گزارش الفبای زبان […]
جایزه «ابوالحسن نجفی» فراخوان داد
فراخوان هشتمین دوره جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، به منظور پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم هشتمین دوره این جایزه را بهمنماه امسال برگزار و از بهترین ترجمه رمان و مجموعهداستان کوتاهی که سال ۱۴۰۲ منتشر […]
جملات کوتاه و آموزنده انگلیسی (۶۵)
You’ve got 2 choices: Do it now or regret it later دو تا انتخاب دارى: الان انجامش بدى ، يا بعدا پشيمون بشى . They told me i couldn’t. That’s why i did بهم گفتن از پسش بر نمياى. براى همين انجامش دادم . A little progress each day adds up to big results هر […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۶۴)
Dream so big they call you crazy اينقدر روياهاى بزرگى داشته باش که همه بهت بگن ديونه . The distance between dreams and reality is called action فاصله ى بين رويا و واقعيت ، اسمش اقدام هست . The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams آينده متعلق به كسانى […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۶۳)
If you have made mistakes, there is always another chance for you. You may have a fresh start any moment you choose اگر اشتباه کرده اید، همیشه فرصت دیگری برای شما وجود دارد. هر لحظه که بخواهید ممکن است شروع جدیدی داشته باشید He who is not courageous enough to take risks will accomplish […]
?trust or thrust برخی واژگان مشابه انگلیسی (۱۷) /?conform or confirm
lunch ناهار launch پرتاب کردن peak قله pick چیدن peek نگاه دزدکی trust اعتماد کردن thrust چپاندن،فروکردن infect آلوده کردن in fact در حقیقت object مخالفت کردن abject پست،ذلیل middle وسط meddle فضولی کردن dam سد damn لعنت کردن expiration انقضا expression اصطلاح dim مبهم ، کم نور deem لازم دانستن fit مناسب feat شاهکار […]
برای گفتن «همش/ مُدام» در یک جمله از چه عبارتی استفاده کنیم؟
وقتی میخوایم به دنباله دار بودن چیزی اشاره کنیم، از الگوی keep استفاده میکنیم He keeps calling me مدام بهم زنگ میزنه. She keeps nagging مدام غر میزنه. You keep trying to distract me مدام سعی میکنی حواسمو پرت کنی. I keep forgetting your name مدام اسمت یادم میره.
ترکیبی برای گفتن «کارمو راه می اندازه»
will do for something ترکیب Will do for sth وقتی استفاده میشه که ما یه وسیلهای که میخوایم رو نداریم اما میتونیم از یه وسیله دیگه به عنوان جایگزینش استفاده کنیم. (کار رو راه میندازه) به مثالهای زیر توجه کنید: This will do for a pair of shoes این، کار یه جفت کفش […]
Tuesday, 17 September , 2024