جشنواره بینالمللی فیلم شهر برگزار میشود
هشتمین جشنواره بینالمللی فیلم شهر جشنواره از ۲۷ تا ۳۱ تیرماه سال جاری در پردیس سینما گالری ملت برگزار میشود.
اصفر فرهادی نامزد یک جایزه نویسندگی در آمریکا شد
اصغر فرهادی برای نگارش فیلمنامه «قهرمان» به عنوان یکی از نامزدهای دریافت جایزه سالانه «هیومنیتاس» (Humanitas) معرفی شد.
شرط جالب بازیگر معروف برای بازی در نقش پرفروشش
«کریستین بیل» بازیگر برنده اسکار دوباره اعلام کرد که تنها در یک صورت، بار دیگر در نقش «بروس وین» (بتمن) بازی خواهد کرد. به گزارش الفبای زبان؛ یک دهه پس از آنکه سهگانه «شوالیه تاریکی» ساخته «کریستوفر نولان» تعریف جدیدی از ژانر ابرقهرمانی در سینما ایجاد کرد، «کریستین بیل» بازیگر نقش «بتمن» در این سری فیلم، امیدوار به […]
معرفی سریالهای راه یافته به جشنواره فیلم شهر
چهار سریال نمایش خانگی و ۱۴ سریال تلویزیونی به بخش «مسابقه سریالهای تلویزیونی و نمایش خانگی» هشتمین جشنواره بینالمللی فیلم شهر راه یافتند. به گزارش الفبای زبان از هشتمین جشنواره بینالمللی فیلم شهر، سریالهای شبکه نمایش خانگی راه یافته به این بخش شامل خسوف به کارگردانی مازیار میری و تهیهکنندگی همایون اسعدیان، میخواهم زنده بمانم به […]
آزمون آیلتس از نگاه دوربین مردم
گزارش تصویری مردمی
برد پیت بیماری اش را فاش کرد!
برد پیت فاش میکند که از بیماری پروزوپاگنوزیا رنج میبرد. او میگوید: «هیچکس مرا باور نمیکند». به گزارش الفبای زبان؛ برد پیت ظاهراً فکر میکند که به بیماری«کوری چهره» مبتلا شده است. او توضیح میدهد به همین دلیل است که برای به خاطر سپردن افراد تلاش زیادی میکند و شاید از او به عنوان فردی […]
کمدی فانتزی کمال تبریزی اکران میشود
فیلم «دستانداز» به کارگردانی کمال تبریزی برای اکران در اوایل پاییز آماده میشود.
جایزه ادبی «الوند» فراخوان داد
فراخوان پنجمین دوره جایزه ادبی «الوند» منتشر شد.
چجوری به انگلیسی بگیم “سه سوت”؟
۱- In no time (at all) ۲- Before you know it ۳- As quick as a flash ۴- in a jiffy ۵- In two shakes of a lamb`s tail ۶- In a Flash ۷- in the blink of an eye ۸-in a sec. ۹- in a split second ۱۰- in a heart beat ۱۱- […]
اصطلاح Go pass به چه معناست؟
فعل عبارتی (phrasal verb) Go pass به معنای “رد شدن از کنار کسی یا چیزی بدون توقف” است. مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Pass without stopping مثال: She went pass me without saying hello او بدون اینکه سلام کند از کتارم رد شد.
اصطلاح عبارتی kiss off به چه معناست؟
فعل عبارتی (phrasal verb) Kiss off به معنای “چیزی را بی اهمیت و ناچیز دانستن” هستش. مترادف یا توصیف این فعل عبارتی: Consider something to be unimportant or inferior He kissed the criticism off او به انتقادات اهمیتی نداد
کتاب «تقلیدچی عاشقانه» روانه بازار نشر شد
کتاب «تقلیدچی عاشقانهها» به قلم بیژن شکرریز و لاله تقیان شامل گفتوگویی با داوود فتحعلی بیگی و یادداشتهایی از بهروز غریبپور و محمد چرمشیر روانه بازار نشر شد. به گزارش الفبای زبان، این کتاب به قلم بیژن شکرریز نویسنده و پژوهشگر، تهیهکننده و کارگردان پیشکسوت سینما و تلویزیون بعد از سالها پژوهش، توسط نشر ثالث […]
زندگینامه خواننده ترانههای جنگ جهانی دوم منتشر شد
کتاب «آهنگ سرگذشت»، روایت ۹۱ سال از زندگی ناگفته «فهیمه اکبر» است، او با حمله روسها به گیلان در جنگ جهانی دوم، فهیمه اکبر برای مردم و در برابر اشغالگران، ترانههایی ماندگار خواند و با موسیقی هم به مقابله فرهنگی با روسها رفت و هم برای مردم شور و نشاط آفرید. به گزارش الفبای زبان […]
جایزه «ابوالحسن نجفی» فراخوان داد
فراخوان هشتمین دوره جایزه و نشان «ابوالحسن نجفی» منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، به منظور پاسداشت یاد ابوالحسن نجفی در عرصه ترجمه و تشویق مترجمان در اعتلای زبان فارسی، مرکز فرهنگی شهر کتاب مراسم هشتمین دوره این جایزه را بهمنماه امسال برگزار و از بهترین ترجمه رمان و مجموعهداستان کوتاهی که سال ۱۴۰۲ منتشر […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۶۶)
Success is a slow process but quitting won’t speed it up موفقيت پروسه ى كندى ست، اما جا زدن سرعتتون رو بيشتر نميكنه . One small positive thought in the morning can change your whole day يه فكر مثبت كوچيك اول صبح ميتونه كل روزت رو تغيير بده .
جملات کوتاه و آموزنده انگلیسی (۶۵)
You’ve got 2 choices: Do it now or regret it later دو تا انتخاب دارى: الان انجامش بدى ، يا بعدا پشيمون بشى . They told me i couldn’t. That’s why i did بهم گفتن از پسش بر نمياى. براى همين انجامش دادم . A little progress each day adds up to big results هر […]
جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۶۴)
Dream so big they call you crazy اينقدر روياهاى بزرگى داشته باش که همه بهت بگن ديونه . The distance between dreams and reality is called action فاصله ى بين رويا و واقعيت ، اسمش اقدام هست . The future belongs to those who believe in the beauty of their dreams آينده متعلق به كسانى […]
?trust or thrust برخی واژگان مشابه انگلیسی (۱۷) /?conform or confirm
lunch ناهار launch پرتاب کردن peak قله pick چیدن peek نگاه دزدکی trust اعتماد کردن thrust چپاندن،فروکردن infect آلوده کردن in fact در حقیقت object مخالفت کردن abject پست،ذلیل middle وسط meddle فضولی کردن dam سد damn لعنت کردن expiration انقضا expression اصطلاح dim مبهم ، کم نور deem لازم دانستن fit مناسب feat شاهکار […]
برای گفتن «همش/ مُدام» در یک جمله از چه عبارتی استفاده کنیم؟
وقتی میخوایم به دنباله دار بودن چیزی اشاره کنیم، از الگوی keep استفاده میکنیم He keeps calling me مدام بهم زنگ میزنه. She keeps nagging مدام غر میزنه. You keep trying to distract me مدام سعی میکنی حواسمو پرت کنی. I keep forgetting your name مدام اسمت یادم میره.
ترکیبی برای گفتن «کارمو راه می اندازه»
will do for something ترکیب Will do for sth وقتی استفاده میشه که ما یه وسیلهای که میخوایم رو نداریم اما میتونیم از یه وسیله دیگه به عنوان جایگزینش استفاده کنیم. (کار رو راه میندازه) به مثالهای زیر توجه کنید: This will do for a pair of shoes این، کار یه جفت کفش […]
Friday, 20 September , 2024