چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟ 04 اسفند 1403

چند اصطلاح کریسمسی/  Cancel someone’s Christmas به چه معناست؟

 Cancel someone’s Christmas (کسی رو کشتن/ کسی رو نابود کردن) If he keeps bugging me, I’m gonna cancel his Christmas  Christmas came early (سورپرایز خوشایند و غیرمنتظره) Christmas came early for Disney. Their latest film made $45 million dollars in its opening weekend  Like turkeys voting for Christmas (تصمیم‌ گرفتن برای پذیرفتن شرایطی که نتایج […]

بایگانی‌های آخرین اخبار - صفحه 5 از 350 - الفبای زبان
اصطلاح «Hang in there» به چه معناست؟ 23 بهمن 1403

اصطلاح «Hang in there» به چه معناست؟

Hang in there یک کم دیگه تحمل کن! صبر داشته باش! نا امید نشو.   I know it’s tough right now, but hang in there; things will get better Sarah was exhausted, but her coach encouraged her to hang in there for the final lap When life gets tough, just hang in there. This, too, […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۳) 21 بهمن 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۱۱۳)

let the shadow of me the wanderer be separate and far from your shadow when one day we reach one another standing between us will be none other than God بگذار سایه‌ی من سرگردان از سایه‌ی تو، دور و جدا باشد روزی به هم رسیم که گر باشد کس بین ما،نه غیر خدا باشد فروغ […]

معرفی نامزدهای گروه «دین» جایزه کتاب سال 21 بهمن 1403

معرفی نامزدهای گروه «دین» جایزه کتاب سال

نامزدهای گروه «دین» چهل‌ودومین جایزه کتاب سال جمهوری اسلامی ایران توسط دبیرخانه این جایزه معرفی شدند. به گزارش الفبای زبان به نقل از روابط عمومی خانه کتاب و ادبیات ایران، در گروه «دین» ۳۳ کتاب در موضوع‌های «کلیات اسلام»، «علوم قرآنی»، «حدیث»، «سیره»، «فقه و اصول»، «کلام»، «اخلاق»، «عرفان» و «ادیان دیگر» در مرحله دوم […]

انتشار رمان جدید نویسنده برنده بوکر 20 بهمن 1403

انتشار رمان جدید نویسنده برنده بوکر

رمان جدید نوشته ایان مک‌یوئن نویسنده برنده بوکر به نام «آنچه می‌توانیم بدانیم»، آخر سال میلادی منتشر خواهد شد. به گزارش الفبای زبان، داستان این رمان جدید از ایان مک‌یوئن تقریباً یک قرن در آینده و در بریتانیایی روایت می‌شود که بخش‌هایی از آن که به‌دلیل بالا آمدن آب‌ها غرق شده است. مک‌یوئن درباره‌ این […]

حالت های مختلف خداحافظی به انگلیسی/ معنای «Gotta run» 20 بهمن 1403

حالت های مختلف خداحافظی به انگلیسی/ معنای «Gotta run»

  رسمی و حرفه ای :    Farewell — یک روش شاعرانه و رسمی برای خداحافظی  Take care — یعنی «مراقب خودت باش » یک روش مودبانه و گرم  Until we meet again — یعنی «تا زمانی که دوباره همدیگر را ببینیم » در موقعیت های احساسی استفاده می‌شود  I bid you adieu — یک […]

چند اصطلاح جدید و رایج انگلیسی / «Spill the tea» به چه معناست؟ 20 بهمن 1403

چند اصطلاح جدید و رایج انگلیسی / «Spill the tea» به چه معناست؟

    Spill the tea – یعنی «خبر داغ یا شایعه‌ای را تعریف کن.» Come on, spill the tea! What happened at the party Slay – به معنی «عالی انجام دادن یا فوق‌العاده بودن.» You slayed that presentation  Ghost someone – یعنی «کسی را بدون توضیح نادیده گرفتن یا پیام‌هایش را جواب ندادن.» I thought […]

تفاوت دو قید «Hard» و «Hardly» 20 بهمن 1403

تفاوت دو قید «Hard» و «Hardly»

 قید Hardly به معنای “به ندرت” معمولا قبل از فعل اصلی جمله به کار می‌رود:   I hardly work من به ندرت کار می‌کنم.  قید Hard به معنی “به سختی” معمولا بعد از فعل اصلی به کار می‌رود: I work hard من به سختی(با تلاش زیاد)کار می‌کنم.

عبارات ترکیبی با واژه «impact» 20 بهمن 1403
Collocations with impact؛

عبارات ترکیبی با واژه «impact»

a significant impact تاثیر چشمگیر و قابل ملاحظه a positive impact تاثیر مثبت a negative impact تاثیر منفی an environmental impact پیامد زیست محیطی a social impact تاثیر اجتماعی و فرهنگی an economic impact خسارات مالی- فشار اقتصادی a cultural impact تاثیرات فرهنگی a health impact ارزیابی اثر نهایی بر سلامت a long-term impact   […]

برخی واژگان معادل آیلتسی/ «pupils» به چه معناست؟ 20 بهمن 1403
IELTS WRITING SYNONYMS؛

برخی واژگان معادل آیلتسی/ «pupils» به چه معناست؟

Usually = generally Tourist = traveller World = Earth Necessary = essential Children = juveniles Develop =grow Students =pupils Modern =contemporary Traditional =conventional Young people =youth

انتشار چند رمان جدید/ «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» منتشر شد 17 بهمن 1403

انتشار چند رمان جدید/ «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» منتشر شد

رمان‌های «به دریا برگشته» نوشته نازنین حاتم‌نژاد، «روزهای پیاده‌رو» نوشته نادر سهرابی، «پیش از آنکه حافظه‌ات محو شود» نوشته توشیکازو کاواگوچی ترجمه زیبا گنجی، «دب» نوشته لیلا سلیمانی ترجمه پریزاد تجلی و «کادیلاکِ دولان» نوشته استیفن کینگ ترجمه محمدعلی مهمان‌نوازان منتشر شده‌اند. به گزارش الفبای زبان، رمان «به دریا برگشته» نوشته نازنین حاتم‌نژاد در ۱۷۰ […]