جایزه ادبی «ارغوان» فراخوان داد
فراخوان هفتمین دوره جایزه «ارغوان» با موضوع «چمدان» امروز، شنبه، یکم دی ماه منتشر شد. به گزارش الفبای زبان، جایزه ادبی ارغوان توسط موسسه «ارغوان هفت رنگ» با هدف کشف استعدادهای جوان و تلاش برای ارتقای جایگاه آنان از سطح آماتوری به حرفهای و ترویج فرهنگ کتابخوانی ویژه جوانان زیر ۳۰ سالی برگزار میشود که […]
The match was drawn/ یکی از کاربردهای Draw
The match was drawn They drew at 2_2 بازی مساوی شد آنها در ۲_۲ مساوی کردند a drawn game: The match ended in a draw یک بازی مساوی: بازی با تساوی به پایان رسید a drawn game The match ended in a draw این دیدار با تساوی به پایان رسید a car draw قرعی کشی […]
برخی قیدهای پرکاربرد زبان انگلیسی
Basically اساساً Certainly مطمئناً Entirely کلا- بطور کلی Personally شخصاً Regularly بطور منظم Smoothly به آسانی – به نرمی Strictly دقیقاً Publicly آشکارا- بطور علنی Seriously بطور جدی Straightly بطور مستقیم Similarly بطور مشابه Firmly قاطعانه – به محکمی
چندتا از پرکاربردترین حروف اضافه انگلیسی
On the wall On the door On the floor On the carpet On the menu On the page On the street On the train On the plane On the ship On a horse On a motorcycle On a bicycle On television On the radio On the telephone On internet On the way
تفاوت To ,Too,Two در انگلیسی
تفاوت سه کلمه بالا را با مثالهای مختلف توضیح میدهیم. معنی هر کلمه به ترتیب: to به معنی «به» و two به معنی «دو» است. too به معنی همچنین میباشد. To یک حرف اضافه preposition یا بخشی از اصطلاح مصدری فعل است. (“She was heading to the gym after work” (preposition) or “She wanted […]
چند جمله برای ابزار عشق و احساسات در زبان انگلیسی
I adore you تو رو میپرستم You mean so much to me. خیلی برام ارزش داری I’m in love with you من عاشق تو ام You’re my angel تو فرشته منی You’re my princess تو شاهزاده منی You’re incredible تو محشری You’re my baby تو عزیز منی You’re my king تو پادشاه منی We’re perfect […]
اصطلاح «off the charts» به چه معناست؟
off the charts خیلی زیاد/خیلی بالا/فوق العاده/بیش از انتظار The Doctor immediately made a call to my primary physician to find out what medications I could take, because my blood pressure was off the charts دکتر فوراً با پزشک اصلی من تماس گرفت تا بفهمد چه داروهایی را می توانم مصرف کنم، زیرا فشار […]
چند جمله کاربردی/ «خون دماغ شدن» به انگلیسی
These flowers are artificial این گُل ها مصنوعی هستند . He wears a wig او کلاه گیس میزاره . I have a false tooth من دندان مصنوعی دارم . My nose is bleeding خون دماغ شدم . Stir your tea / coffee چای / قهوه خودتان را هَم بزنید ! Your nose is running آب […]
جملات انگلیسی کاربردی در رستوران (۱۰۴)
آیا این غذا ادویه ، فلفل، زنجبیل، دارچین، جعفری ، ریحان دارد؟ ?Does this food have any spice/pepper/ginger/cinnamon parsley/basil بوی این غذا اشتهای آدم را باز می کنه. The smell of this food is appetizing این ماست اسانس مصنوعی داره. This yoghurt has artificial flavoring به به ، این غذا واقعاً خوشمزه است. Yum! This […]
جملات انگلیسی کاربردی در رستوران (۱۰۳)
این هم شربت پرتقال شما. Here is your orangeade, sir مواظب باشید روی لباس تون نریزه. Be careful not to spill it on your clothes اول به هم بزنید بعد بنوشید. First stir it and then drink it این نوشیدنی مزه لیموناد میده. This drink tastes like lemonade دوست داری یک جرعه امتحان کنی؟ ?Would […]
واژه «ailing» به چه معناست؟
Ailing بیمار/ ناخوش احوال She looked after her ailing father او از پدر بیمارش مراقبت کرد. He was an ailing old man او یک پیرمرد بیمار بود.
Saturday, 21 December , 2024