۳ اصطلاح انگلیسی/ «Over my dead body» به چه معناست؟ 28 آبان 1403

Neck of the woods چطور؟
۳ اصطلاح انگلیسی/ «Over my dead body» به چه معناست؟

Neck of the woods در منطقه با همسایگی چیزی یا کسی بودن Needle in a haystack یافتن سوزن درانبار کاه /تلاش سخت برای پیدا کردن چیزی Over my dead body محاله بزارم انجامش بدی/ مگر ازجنازه من رد شی انجام شه

بایگانی‌های آخرین اخبار - صفحه 49 از 324 - الفبای زبان
به آدم پر رو و نامحترم چی بگیم؟ 12 خرداد 1403
Responses to Rudeness:

به آدم پر رو و نامحترم چی بگیم؟

 !What a cheek ببین خیلی پر رویی بس کن دیگه! I’m amazed they had the cheek to ask in the first place من شگفت زده هستم که آنها در وهله اول این همه رو داشتند که بپرسند.   ?how dare you چطور جرئت کردی؟ ?How dare you pick up the phone and listen in on […]

نمونه مکالمه انگلیسی در هواپیما 12 خرداد 1403

نمونه مکالمه انگلیسی در هواپیما

?Can i have a pillow   میتونم یه بالش داشته باشم؟ ?can i have a blanket   میتونم یه پتو داشته باشم؟ ?can i have a pair of headphones   میتونم یه هدفون داشته باشم؟  ?could i have some water   میتونم یه مقدار آب داشته باشم؟  ?Could i have some extra napkins   میشه […]

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۱) 12 خرداد 1403

جملات کوتاه انگلیسی همراه ترجمه (۴۱)

To have someone who understand your mind is a different kind of intimacy داشتن شخصی که ذهنیتت را درک کند، یک نوع متفاوت از صمیمیت است… There is no greater agony than bearing an untold story inside you   هیچ رنجی بزرگتر از حمل‌ِ داستان ناگفته درونت نیست. Life went on without you. Of course, […]

اصطلاح «Walk off with» به معنیست؟ 09 خرداد 1403

اصطلاح «Walk off with» به معنیست؟

Walk off with=Win easily فعل عبارتی (phrasal verb) Walk off with دو معنی دارد یکی به معنای«به راحتی برنده شدن» است. معنی دوم آن به معنای «دزدیدنم چیزی» است. در بخش اول عبارت «Walk off with» به معنای به راحتی برنده شدن/ بُردن به کار برده شده است. She walked off with the top prize […]

افعال عبارتی «Look for» & «Pass out» 09 خرداد 1403

افعال عبارتی «Look for» & «Pass out»

Look for=Try to find فعل عبارتی (phrasal verb) Look for به معنای دنبال (چیزی یا کسی) گشتن/پیش بینی کردن، نگران بودن    I’ve been LOOKING FOR all their hidden files, but I can’t find them anywhere من در جستجوی همه پرونده های مخفی آنها هستم، اما آنها را در هیچ جایی پیدا نمی کنم. Pass […]

فعل عبارتی «Ask over» 09 خرداد 1403

فعل عبارتی «Ask over»

Ask over=Invite=ask round= invite ask in  فعل عبارتی (phrasal verb) Ask over به معنای “دعوت کردن”است/درخواست داشتن They have ASKED us OVER for drinks on Friday اونها روز جمعه ما رو به نوشیدنی دعوت کردند. We’re asking some friends over for dinner on Saturday night ما چند دوست برای شام شنبه شب دعوت کردیم I […]

عباراتی با Owe 09 خرداد 1403

عباراتی با Owe

I owe you an apology من به تو یک عذرخواهی بدهکارم! I still owe on the car من هنوز بابت ماشین بدهکارم I owe you a drink بهت یک نوشیدنی بدهکارم I owe you my thanks مدیون تو هست/یکی طلب من به شما She still owes me for all the times I’ve helped her out […]

07 خرداد 1403
«الکساندر سرگیویچ پوشکین» شاعر نام آشنای روسی؛

۶ کتاب نامزد جایزه ادبی «خانه پوشکین» شدند

«خانه پوشکین» شش کتاب را در فهرست نهایی جایزه کتاب سال ۲۰۲۴ خود قرار داد که طیف وسیعی از موضوعات را در برمی‌گیرد. به گزارش الفبای زبان، این شش کتاب که نامزد این دوره از رویداد ادبی شده‌اند، طیف وسیعی از موضوعات را در دوره‌های زمانی و مکانی گوناگون از رشته‌کوه‌های قفقاز در جنوب تا […]

عبارت «To be honest» 07 خرداد 1403

عبارت «To be honest»

عبارت “To be honest” رو چه در ابتدای جمله تون و چه در انتهاش میتونید بکار ببرید.این عبارت می تواند به معنای «راستش را بخواهی/صادقانه» معنی می شود. به این مثالها توجه کنید:   To be honest, I think you’re really good at soccer راستشو بخوای فکر کنم تو در فوتبال خیلی ماهر هستی. I […]

برخی واژگان Homographs 06 خرداد 1403

برخی واژگان Homographs

کلماتی که چند معنی مختلف دارند در انگلیسی به نام Homographs می شناسیم. چندتا مثال: Bow: کمان، تعظیم کردن Tear: اشک، پاره کردن Match: مسابقه، کبریت Minute: خیلی ریز، دقیقه