تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت 21 اسفند 1403

تورج رهنما مترجم و شاعر درگذشت

تورج رهنما، مترجم، شاعر و پژوهشگر پیشکسوت در ۸۷ سالگی درگذشت. الفبای زبان؛ اردشیر بهجت، مدیر انتشارات بهجت با اعلام این خبر به ایسنا، گفت: «با اندوه فراوان، درگذشت دکتر تورج رهنما، ادیب، نویسنده، مترجم و استاد دانشگاه تهران را به اطلاع می‌رسانیم. ایشان از چهره‌های برجسته فرهنگ و ادب ایران بودند که سال‌ها در […]

بایگانی‌های آخرین اخبار - صفحه 181 از 352 - الفبای زبان
انتشار «مازاری» و «سیب‌ها هرگز نمی‌افتند» 22 مهر 1402

انتشار «مازاری» و «سیب‌ها هرگز نمی‌افتند»

«مازاری یا واژگان حکیم دیلمی» به‌جامانده از عبدالرحمان عمادی و ترجمه «سیب‌ها هرگز نمی‌افتند» نوشته لیان موریارتی منتشر شده‌اند. به گزارش الفبای زبان، کتاب «مازاری یا واژگان حکیم دیلمی» (لغات دیلمی در تحفه‌المومنین نوشته حکیم میرمومن تنکابنی دیلمی) شناسایی و گردآوری و گزارش عبدالرحمان عمادی در ۱۷۱ صفحه با شمارگان ۵۵۰ نسخه و بهای ۱۵۰ […]

۲ واژه مرتبط 17 مهر 1402

۲ واژه مرتبط

fluctuate نا منظم / به طور بی نظم fleeting ناپایا

دنگی حساب کردن 17 مهر 1402

دنگی حساب کردن

!It’s beyond me عقل من قد نمیده، فراتر از من هست این مسئله Let ‘go dutch بیا دنگی حساب کنیم

می خواهم قسطی بپردازم 17 مهر 1402

می خواهم قسطی بپردازم

I’d like to pay in installments می خواهم قسطی بپردازم I can’t get enough of you من ازت سیر نمی شم

از من ناراحتی؟ 17 مهر 1402

از من ناراحتی؟

?Are you upset with me از من دلخوری/ ناراحتی؟ Hell no معلومه که نه

لطفا به من تخفیف بدید! 17 مهر 1402

لطفا به من تخفیف بدید!

please give me a discount لطفا به من تخفیف بدید !No discount تخفیف نداریم! the suit was 10% off کت شلوار ۱۰ درصد تخفیف داشت !stop haggling انقدر چونه نزن!

رنگت پریده! 17 مهر 1402

رنگت پریده!

you look pale رنگت پریده !Don’t interrupt me حرف منو قطع نکن !Stop butting in انقدر وسط حرفم نپر

consider (doing) sth 17 مهر 1402

consider (doing) sth

عبارت consider (doing) sth این فعل با ساختار زیر استفاده می‌شود و معنی آن فکر کردن در مورد کاری در آینده است (کاری که در آینده می‌خواهیم انجام دهیم): consider (doing) sth فکر کردن در مورد (انجام) چیزی/کاری To save money, we even considered repairing the roof ourselves برای صرفه‌جویی در پول، ما حتی به […]

آدم خوش قول! 16 مهر 1402

آدم خوش قول!

I’m a man of my word من سر حرف خودم هستم man of his word مرد خوش قول !nothing better than a man of his word هیچ چیز بهتر از مردی (آدمی) که سر قولش می ایسته نیست!

نکته‌ای در مورد کلمه water 16 مهر 1402

نکته‌ای در مورد کلمه water

حتماً با کلمه water آشنا هستید و می‌دانید که به معنی “آب” است؛ کلمه water می‌تواند به عنوان فعل هم استفاده شود. کلمه water به عنوان یک فعل به معنی “آب دادن به” یا “آبیاری کردن” است که معمولا برای گل و گیاه و باغچه استفاده می‌شود. به مثال‌ها توجه کنید: Water your plants before […]