اصطلاح No biggie به چه معناست؟ 01 مهر 1403

اصطلاح No biggie به چه معناست؟

No biggie چیز مهمی نیست این عبارت در واقع مخفف  “it’s no big deal” می‌باشد که گاهی در محاوره به صورت خلاصه به کار می‌رود. این عبارت عامیانه و محاوره‌ای است.  

بایگانی‌های آخرین اخبار - صفحه 169 از 310 - الفبای زبان
تفاوت art و artistic در حالت های وصفی 26 تیر 1402

تفاوت art و artistic در حالت های وصفی

کلمه artistic به مفهوم “نشان دادن مهارت یا قوه تخیل یک هنرمند” است و به معنی هنری. Both my parents were highly imaginative and artistic این کلمه همچنین بیانگر ارتباط با هنر یا هنرمند است. His paintings have little artistic merit کلمه art چنانچه قبل از اسمی دیگر بکار رود و نقش وصفی داشته باشد، […]

درباره deny 26 تیر 1402

درباره deny

به معنی تکذیب کردن،انکار کردن Deny باید با یک مفعول، یک that-clause یا یک فرم -ing دنبال شود. Deny + Gerund (V-ing) The man denied stealing the camera شکل دیگر به کارگیری Deny استفاده از that بعد از deny است. The man denied that he stole the cameraI’ve never denied that there is a housing […]

اصطلاحات و لغات مهم در فرودگاه 26 تیر 1402

اصطلاحات و لغات مهم در فرودگاه

Check-in counterپیشخوان ورود Security checkpointقسمت بازرسی امنیتی Boarding gateگیت پرواز Baggage claimمحل تحویل بار Departure loungeسالن انتظار Customs declarationاظهارنامه گمرکی Flight announcementاطلاعیه پرواز Cabin crewخدمه کابین Baggage allowanceحدمجاز بار Connecting flightپرواز متصل کننده Flight delayتاخیر پرواز Baggage tagبرچسب بار و بنه Final boarding callاخرین اعلان پرواز Baggage carouselتسمه نقاله Duty-free shopفروشگاه بدون مالیات Electronic boarding […]

کتاب کمیاب هزاران پوند فروش رفت 26 تیر 1402

کتاب کمیاب هزاران پوند فروش رفت

یک نسخه چاپ اول کتاب «هابیت» که در یک حراجی خیریه پیدا شده بود، هزاران پوند فروخته شد. به گزارش الفبای زبان و به نقل از گاردین،‌ یکی از نسخه‌های چاپ اول کتاب «هابیت‌» نوشته «جی آر آر تالکین» پس از اینکه در یک فروشگاه خیریه کشف شد، اخیرا به قیمت ۱۰,۰۰۰ پوند به فروش […]

اصطلاحات روزمره(۷۵)/ Buzzkill 26 تیر 1402

اصطلاحات روزمره(۷۵)/ Buzzkill

ضدحال! Such a buzzkill چه ضدحالی! He’s such a buzzkill=buzzkiller چه آدم ضدحالیه! اصطلاح مشابه: That’s a bummerعجب ضد حالی Start from scratchاز صفر شروع کردن To size up ارزیابی کردن Rat outچوغولی کردن، لو دادن، آدم فروشی کردن suck up to someoneپاچه خواری کردن

Reported speech (نقل قول) 25 تیر 1402

Reported speech (نقل قول)

.there are two main types of reported speech: direct speech and indirect speech .Direct speech repeats the exact words the person used, or how we remember their words دو نوع نقل قول در زبان انگلیسی وجود دارد: نقل قول مستقیم و نقل قول غیرمستقیم. جهت بيان نقل قول مستقيم، از زمان مناسب فعل say و […]

دو اصطلاح کاربردی (۷۴) 25 تیر 1402

دو اصطلاح کاربردی (۷۴)

We are doomed بدبخت شدیم! بیچاره شدیم Cut me some slack دست از سرم بردار، راحتم بگذار

اصطلاحات (۷۳) !I’m easy 25 تیر 1402

اصطلاحات (۷۳) !I’m easy

Mum’s the wordراز رو فاش نکن Fill me inمنو در جریات بزار I don’t get itمتوجه نمیشم،نفهمیدم I’m easyبرام فرقی نداره Count me inپایم I’m swampedخیلی سرم شلوغه

!Odds are 25 تیر 1402

!Odds are

Odds are …احتمال داره که… The chances are, as in The odds are that they’ll serve turkey for Thanksgiving همانطور که شانس آن وجود دارد، احتمال دارد که آنها برای روز شکرگذاری بوقلمون سرو کنند !Odds are Glenn is deadاحتمال داره که گِلِن مرده باشه!

synonym for Me too 25 تیر 1402

synonym for Me too

So Am IMe neitherSame hereDittoLikewise